English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Миссис уильямс

Миссис уильямс Çeviri İspanyolca

42 parallel translation
Здравствуйте, миссис Уильямс.
Hola, Tom.
Это правда! Он сидел там с миссис Сирс, миссис Уильямс и миссис Рейнолдс.
Está allí sentado con la Sra. Sears, la Sra. Williams... y la Sra. Reynolds.
Доброе утро. Миссис Уильямс?
Buenos días. ¿ Sra. Williams?
- Кто? - Миссис Уильямс.
¿ Quién?
Миссис Уильямс, ваш муж остался охранником в музее.
Su marido no perdió su trabajo en el museo.
Миссис Уильямс, я не советую вам этого делать.
Tengo que aconsejarle que no lo haga.
Миссис Уильямс... Я спасла жизнь вашему мужу.
Sra. Williams salvé la vida de su marido.
Постойте, миссис Уильямс выходит из больницы.
Un momento, la Sra. Williams sale ahora.
Миссис Уильямс, как себя чувствует ваш муж?
¿ Una declaración sobre su marido?
... как и иероглифы на гробе. Миссис Уильямс, я открою дверь.
Abriré la puerta, Sra. Williams.
Миссис Уильямс не дает мне в комнату свечку.
La Sra. Williams no me deja tener una vela en mi habitación.
Миссис Уильямс сказала, что если останутся сэндвичи, я смогу их взять.
La Sra. Williams dijo que si me quedaba aquí y sostenía mi deseo tendría todos los sándwiches sobrantes.
Иди, возьми сэндвич... Не слушай миссис Уильямс.
Ve y toma un sándwich y no importa la Sra. Williams.
Миссис Уильямс, это доктор Джозеф Бэлл.
Sra. Williams, permítame presentarle al Dr. Joseph Bell. Mucho gusto, señora.
- Миссис Уильямс, это офицер Редгрин из МВПДЛ.
- Sí, señora Williams soy el oficial... - Soy Karen. Redgreen de la MVPDL.
Когда вы в последний раз видели Дениз, миссис Уильямс?
¿ Cuándo fue la última vez que vio a Denise, Sra. Williams?
- Никакого беспокойства, миссис Уильямс.
- No es ninguna molestia, Sra. Williams.
- Я знаком с вашей дочерью, миссис Уильямс.
- Yo conozco a su hija, Sra. Williams.
Миссис Уильямс...
Sra. Williams.
Миссис Уильямс, сейчас подходящий момент?
Sra. Williams ¿ es buen momento ahora?
- Миссис Уильямс? - Что Вам надо?
¿ Qué quieres?
Миссис Уильямс, Ваш сын мертв.
Señora Williams, su hijo está muerto.
Итак, миссис Уильямс.
Ahora Sra. Williams.
Миссис Уильямс!
¡ Señora Williams!
Миссис Уильямс! Полиция!
¡ Señora Williams, oficiales de Policía!
Извините, миссис Уильямс нет дома.
Lo siento. La Sra. Williams no está en casa.
Когда она появится, скажи, чтобы позвонила мисс Рамирез снова. Миссис Уильямс, CND, в вашем кабинете.
Cuando llegue, dila que localice a la Srta. Ramirez.
А вы, должно быть, миссис Уильямс.
- Usted debe ser la Señora Williams.
Миссис Уильямс, мне на самом деле было приятно познакомиться.
Señora Williams, fue un verdadero placer conocerla.
Моу учительницу зовут миссис Уильямс.
Y mi profesor se llama la señora Williams.
Миссис Уильямс...
Mrs Williams...
Мистер и миссис Уильямс, сегодня ваш счастливый день.
Señor y señora Williams, es su día de suerte.
Подумайте, миссис Уильямс.
Es decir, piense en ello, señor Williams.
Миссис Уильямс, 19 апреля 2011 года агенты из полевого отделения Нью-Джерси нанесли вам визит.
Sra. Williams, el 19 de abril de 2011, agentes de la oficina de Nueva Jersey le hicieron una visita.
Миссис Уильямс, единственный способ узнать об этом счёте – если у вас был контакт с вашим сыном.
Sra. Williams, el único modo de que supiera de esta cuenta es que hubiera estado en contacto con su hijo.
Миссис Уильямс, мне нужно поговорить с вашим сыном.
Sra. Williams, me gustaría hablar un minuto con su hijo.
Миссис Уильямс, на два слова. Пойдемте со мной...
Le importa acompañarme...
С ней пошла миссис Уильямс.
Caroline llevó una taza a Amyas, y Miss Williams fué con ella.
- Миссис Эдит Уильямс.
. - La Sra. Edith Williams.
Миссис Джексон. Хоузи Уильямс.
Señora Jackson.
- Миссис Воун Уильямс?
- ¿ La Sra Vaughan Williams?
Я миссис Воун Уильямс.
Soy la Sra Vaughan Williams.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]