English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ С ] / Сколько вам нужно

Сколько вам нужно Çeviri İspanyolca

217 parallel translation
Сколько вам нужно человек, чтобы управлять этой машиной?
Cuántas personas necesitará para operar esta máquina?
- Сколько вам нужно платьев?
- ¿ Cuántos vestidos necesita?
Сколько вам нужно?
- Un momento.
Мадам Лан, просто скажите, сколько вам нужно.
Madame Lan, sólo dígame cuánto quiere.
Сколько вам нужно, чтобы самим добраться... отсюда до Атлантик Сити?
¿ Cuánto necesitas para ir tu sólo desde aquí hasta Atlantic City?
Сколько вам нужно, чтобы поехать в Атлантик Сити?
¿ Cuánto necesitarías para ir a Atlantic City?
Сколько вам нужно?
¿ Cuántos quieren?
Да, парни, а сколько вам нужно будет времени, чтобы взять штурмом ферму после того, как я завершу сделку?
¿ Cuánto les llevará irrumpir en la granja después de que complete la compra?
Конечно. Сколько вам нужно?
- Claro. ¿ Cuántas necesitáis?
У меня есть деньги. Сколько вам нужно? Двадцатки хватит.
Propongo que suspendamos las reuniones convocadas por George Costanza.
Сколько вам нужно?
¿ Cuánta?
Сколько вам нужно, чтобы продержаться?
¿ Cuánto crees que necesitarás, 200, 300?
Сколько вам нужно времени на подготовку?
¿ Cuánto tiempo necesita para prepararse?
Итак, вы получили это сколько вам нужно времени, чтобы создать лекарство?
Bueno, bueno. Ahora que ya tienen eso ¿ cuánto tiempo hasta poder hacer algo permanente?
Сколько вам нужно времени?
¿ Cuánto tiempo necesitarías?
Сколько вам нужно, чтобы заодно вытащить и моего сына?
¿ Qué quieren por sacar a mi chico al mismo tiempo que al suyo?
Думайте столько сколько вам нужно.
Tómese todo el tiempo que quiera.
Вы не торопитесь, в вашем распоряжении столько времени, сколько вам нужно, мальчики.
Oh, tomense el tiempo que necesiten, chicos.
- А сколько вам нужно?
- ¿ Cuántas necesita?
Сколько вам нужно времени на подготовку?
¿ Cuándo podría partir?
- И сколько вам нужно?
Es sólo curiosidad por sus técnicas, Sr. Fitch.
- Да. - И сколько вам нужно?
- ¿ La reserva de emergencia?
- Немедленно. Сколько людей вам нужно?
- Ahora. ¿ Cuántos hombres queréis?
Сколько Вам этого нужно, Стив?
¿ Cuántas le doy, Steve?
Ну тогда, сколько же ещё нужно Вам намекать?
¿ Cuántas indirectas necesitarías?
Сколько времени вам нужно, чтобы написать картину?
¿ Cuánto tiempo emplea en un cuadro?
Сколько вам нужно?
No puedo dar de comer fe a mis hijos. ¿ Cuánto necesitas?
Миссис Томпсон, а вам сколько нужно?
- Sra. Thompson, ¿ cuánto le hace falta?
Сколько времени нужно даже в театре, чтобы вам с Ллойдом опять доверяли?
Usted y Lloyd, ¿ cuánto tiempo pasaría, hasta en el teatro, antes de que la gente olvidara lo ocurrido y confiara de nuevo en usted?
Для меня неважно, сколько это стоит пусть даже придётся заложить собственных детей я вам так скажу, летом в Нью-Йорке нужно покупать кондиционер.
Hay que tener aire acondicionado,... ... aunque no haya para pan,... ... en verano en Nueva York,...
Сколько времени вам нужно, мистер Мохаммед?
¿ Cuánto tiempo necesita Sr. Mohamed?
- Сколько вам нужно?
- ¿ Cuánto necesita?
Сколько Вам ещё нужно времени, чтобы закончить свои чертежи?
No pienso hacerlos!
Я потребую только самых сильных вашего вида. Вам будет сообщено, сколько мне нужно.
Recuerde, pueden ser aplastados muy fácilmente si no cooperan.
А сколько вам нужно?
¿ Cuánto crees que necesitarías?
Сколько доказательств вам нужно?
¿ Cuántas evidencias quiere?
- Сколько еще ерунды вам нужно знать?
- ¿ Cuanta mierda mas quieres saber?
Сколько раз мне нужно повторять вам :
Se los he dicho muchas veces.
сколько времени вам нужно для ремонта?
Cuánto tardará arreglarlo?
Сколько еще вам нужно времени на транспортатор?
- ¿ Cuánto queda al transportador?
Сколько вам нужно?
Demasiado tarde.
Я дам столько, сколько нужно... сколько у меня есть, сколько вам понадобиться.
Te conseguiré más cuando necesites... Io que yo tenga, lo que necesites.
Сколько времени вам нужно? - 20 минут.
- ¿ Cuánto tiempo necesitas?
Сколько времени вам нужно, чтобы отследить меня?
La cantidad de tiempo que necesita para rastrear mí? Dígame usted.
Я впишу сумму прямо сейчас. Сколько нулей вам нужно?
Lo siento en la suma. ¿ Cuantos ceros quieres?
Сколько вам еще нужно, чтобы эвакуировать те зоны?
¿ Cuánto falta para que evacúen las areas afectadas?
Сколько вам нужно, чтобы это разобрать?
¿ Cuánto tardará en descodificarlo?
Сколько же вам нужно мыла и лосьонов, чтобы мыться каждый день?
Cuantas lociones y jabones necesitan para bañarse cada día?
- Сколько времени вам нужно?
- ¿ Cuánto tiempo necesita?
Так или иначе, сколько комнат вам на самом деле нужно для вашей работы?
¿ Cuánto espacio necesita para lo que hace?
- Сколько вам нужно?
- Para cinco botellas de champán.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]