English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ В ] / Вам нужно поспать

Вам нужно поспать Çeviri İspanyolca

28 parallel translation
Спокойнее, вам нужно поспать.
Si te acuestas y piensas en otra cosa, quizá duermas.
Вам нужно поспать.
Debería irse a dormir...
- Вам нужно поспать немного.
- Necesita dormir.
Вам нужно поспать.
Deberías dormir.
Вам нужно поспать.
Usted tiene que acostarse.
Вам нужно поспать.
Deberías dormir un poco.
Вам нужно поспать.
Necesitas dormir.
Вам нужно поспать, хорошо?
Necesitas dormir, ¿ sí?
Возвращайтесь, вам нужно поспать.
Entra y duerme un poco.
Тем более вам нужно поспать.
y vosotras especialmente, necesitáis una noche de descanso.
Но вам нужно поспать, это приказ.
Pero sí debe dormir, y es una orden.
Ещё 5 минут. Вам нужно поспать.
Necesita dormir.
Я думаю, вам нужно поспать.
Doctor, creo que necesita dormir.
Вам нужно поспать или поесть что-нибудь.
Deberías... Deberías dormir un poco o conseguir algo de comer.
Может вам нужно поспать?
¿ Necesitas dormir?
Вам нужно поспать.
Es demasiado. Necesitamos que descanse un poco.
Вам нужно поспать, капитан.
Necesita dormir, Capitán.
Вам нужно немного поспать.
Si. Qué duerma bien.
Кажется, вам нужно лечь немного поспать.
Pienso que debería recostarse y tomar una pequeña siesta.
Вам нужно немного поспать.
Deberías descansar un poco.
Серьезно, вам нужно поспать.
Yo vigilo.
Вам нужно немного поспать.
Deberías dormir.
Я вам очень благодарна, но мне нужно поспать.
De verdad aprecio que hayan venido, pero necesito dormir.
Что ж, тогда вам, возможно, нужно поспать.
Bueno, entonces tal vez tendría que dormir.
Очень страшно, когда тебя бросают твои дети. Вам определенно нужно поспать!
Ser abandonado por los hijos es terrible al despertar, y desesperante al dormir.
Вам нужно поспать.
Tienes que dormir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]