English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Дай мне его номер

Дай мне его номер Çeviri Fransızca

22 parallel translation
Хорошо. Дай мне его номер. Да.
Donne-moi son numéro.
Дай мне его номер.
Donnez-moi le numéro. C'est flatteur.
- Дай мне его номер. - Нет, ты не...
Son numéro.
Дай мне его номер.
Et son numéro?
Дай мне его номер.
Donne-moi son numéro.
- Дай мне его номер, я позвоню. - Ладно.
- Donne-moi son numéro, je vais l'appeler.
Дай мне его номер.
Donne moi son numéro.
Нет, я разберусь. Дай мне его номер.
Non, je le prend Donne moi son numéro
Дай мне его номер прямо сейчас!
- File-moi son numéro!
Дай мне его номер ИНН.
Donnez-moi son numéro d'assurance sociale.
- Ну так дай мне его домашний номер.
- File-moi son numéro chez lui.
Просто дайте мне ваш настоящий номер и я его передам.
Donnez-le-moi. Comme ça, je l'aurai.
Дайте мне серийный номер, мои ребята пробьют его.
Donnez-moi un numéro de série, mes gars le retrouveront.
Райан, дай мне его гребаный номер или я умываю руки, точка!
Donne-moi son numéro ou je te laisse te débrouiller seul!
Да, кончено. Только, мм, дайте мне номер его машины. И если патруль обнаружит ваш фургон,
Bien sûr, donne-moi l'immatriculation, si une patrouille le repère, je t'indiquerai où.
Ну, я разделю его с тобой, если дашь мне номер Ллойда Симкое. Ок.
Je pars, si vous me donnez le numéro de Lloyd Simcoe.
Дай мне его номер.
Ouais, ouais c'est ça.
Дайте мне его номер.
Mettez-le en ligne!
Пожалуйста, просто дайте мне ваш адрес и адрес электронной почты, и номер социального обеспечения, и я пошлю его.
Alors s'il-vous-plaît, donnez-moi juste votre adresse et e-mail et sécurité sociale, et je vous l'envoie.
- Дайте его мне, я продиктую вам номер.
- Donnez-le moi pour trouver le numéro.
- Дай мне свою руку. Запомните этот номер, затем смой его.
Mémorise ce numéro, puis efface-le.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]