English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Должно быть другое объяснение

Должно быть другое объяснение Çeviri Fransızca

20 parallel translation
Должно быть другое объяснение.
Je pense pas. Il doit y avoir une meilleure explication.
Этому должно быть другое объяснение.
Il doit y avoir une autre explication.
Должно быть другое объяснение.
Il doit y avoir une autre explication.
Должно быть другое объяснение.
Il doit y avoir une explication.
Так что должно быть другое объяснение.
Donc, il y a une autre explication.
Должно быть другое объяснение, Руби.
Il doit y avoir un autre moyen, Ruby.
Уверена, должно быть другое объяснение.
Il y a une explication à ça. Je le sais.
Если только убийца не переносил тело из Массачусетса в Джорджию в Вирджинию, здесь должно быть другое объяснение.
A moins que le tueur n'ait déplacé le corps du Massachusetts à la Géorgie et à la Virginie, il doit y avoir une autre explication.
Я знаю, как это происходит, Джексон, но должно быть другое объяснение.
Je sais à quoi ça ressemble, Jackson, mais il y a une autre explication.
Должно быть другое объяснение произошедшему.
Il doit y avoir une autre explication.
Нет, нет, нет. Нет, должно быть другое объяснение.
Il doit y avoir une autre explication.
Должно быть другое объяснение, давай...
Il doit y avoir une autre explication...
Должно быть другое объяснение.
Il y a sûrement une autre explication.
Но должно быть какое-то другое объяснение моим пятнам. Конечно.
Mais ces saignements ont bien une explication.
Должно быть какое-то другое объяснение, Хлоя. Она не убийца.
Il doit y avoir une autre explication, Chloé, ce n'est pas une meurtrière.
Так что столь бурной вулканической активности на Ио должно быть какое-то другое объяснение.
Donc quelque chose d'autre doit entretenir ce puissant volcanisme sur Io.
Должно быть... какое-то другое объяснение.
Il doit y avoir une autre explication à tout ça.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]