English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ К ] / Как спалось

Как спалось Çeviri Fransızca

163 parallel translation
Как спалось? Прошу вас прекратить эти шутки!
- Cessez vos plaisanteries.
Ну, мой мальчик, как спалось?
Eh bien, fils, as-tu bien dormi?
Как спалось?
Bien dormi?
- Как спалось?
- Tu as bien dormi?
Всё в порядке. Как спалось?
Tout va très bien.
- Как спалось? - Сегодня ты спишь на диване.
Ce soir, tu prends le divan.
- Как спалось?
- Tu as passé une bonne nuit?
Я хотел сказать... как спалось?
Je veux dire, et la coucherie?
Привет, как спалось?
Bien dormi?
Так, как спалось прошлой ночью?
Tu as passé une bonne nuit?
Как спалось
- Écrase!
Как спалось?
Êtes-vous bien reposé?
- Как спалось?
Bien dormi docteur?
Как дела? Как спалось?
Comment s'est passée la nuit?
Как спалось? А нога?
Comment as-tu dormi?
- Как спалось?
Bien dormi?
- Привет. - Привет. - Как спалось?
Tu as bien dormi?
Как спалось Кэрри?
Tu as bien dormi, Carrie?
Как спалось?
- Comment as-tu dormi?
Как спалось? Лучше чем прошлой ночью?
- Tu as mieux dormi, cette nuit?
Как спалось?
Avez-vous passé une bonne nuit?
Как спалось?
- Vous avez bien dormi?
Как спалось?
Salut. Bien dormi?
как спалось?
- Vous avez bien dormi?
Освежающие напитки? Как спалось?
Rafraîchissements?
Как спалось?
Bien dormi? Vous m'avez appelé Sylar.
Как спалось?
Vous avez bien dormi?
- Доброе утро, как вам спалось?
- Bonjour, avez-vous bien dormi?
Как вам спалось?
Vous avez bien dormi?
Как спалось?
Tu as bien dormi?
Как вам спалось, судья?
Vous avez bien dormi, M. le Juge?
- Как, хорошо спалось?
Comfortablement installé?
Как тебе спалось без меня?
T'as pu dormir, sans moi?
- Как вам спалось? - Спала как убитая.
- Comment avez-vous dormi?
- Как кровать для гостей, хорошо спалось?
- Tu as bien dormi? - A poings fermés.
Фауст, как, хорошо спалось?
Vous avez bien dormi?
Как спалось?
T'as bien dormi?
Как тебе спалось, хорошо?
Bien dormi?
- Как спалось?
Bonne nuit?
Ну, и как тебе спалось ночью?
- Tu as bien dormi cette nuit?
- Как тебе спалось? - Великолепно.
- Comment tu as dormi?
Мэри, как тебе спалось?
Hé, Mary, as-tu bien dormi hier soir?
Ах, как хорошо мне спалось.
Quelle bonne nuit de sommeil.
Эх, спалось, как во сне.
Oh, j'ai dormi comme un loir.
Как спалось?
- Au poil. Tu as fait de beaux rêves?
- Как спалось?
- Salut.
Ну, как тебе спалось на большой и мягкой кровати?
T'as bien dormi dans ce grand lit douillet?
Как тебе спалось?
Bien dormi?
Как ей спалось?
Elle dort?
- Как спалось?
- Bien dormi?
Как вам спалось?
Bien dormi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]