Кто это там Çeviri Fransızca
463 parallel translation
Кто это там стоит?
- Qui est là-bas?
Кто это там в энциклопедии интересуется?
Qui veut savoir ça dans cette encyclopédie?
Кто это там с тобой?
Mais qui est avec toi?
Это кто это там?
Qui est-ce là dehors?
Кто это там?
Qui est-ce là?
Кто это там?
Qui est là?
Он охотник, как думаешь, он разберется, кто это там у нас завелся? Ну, может и разберется.
On a une bête, dans la cave, que personne ne connaît.
Кто это там?
Qui c'est?
- Кто это там с тобой?
- Qui est avec toi?
Кто это там кричит? Жаклин.
Qui crie comme ça?
- Кто это там?
- C'est qui là?
Да кто это там?
Du calme!
Кто это там у нас?
Vous êtes quoi?
Кто это там поёт?
Qui chante là-bas?
Кто это там у тебя?
Tu as quelqu'un là-bas?
Кто это там - Кордье?
bein dis donc c'est pas Cordien?
Кто это там?
Qui est-ce?
Эй, кто это там?
Qui est là?
Кто это там с ней?
- Qui est avec elle?
Кто это там идет?
Qui va monter sur scène?
Кто это там?
Qui est qui, maintenant?
Кто там? - Это я, Король Англии.
- C'est moi, le roi d'Angleterre.
Кто это там!
Oh là là!
- Кто там? - Это мы с мамой.
C'est moi et maman.
Эй, ребята, кто это там?
- Eh, regardez qui voilà.
- Привет, Джо. Что это ты там? Ну, кто это, Джек Демпси?
Alors, on se prend pour Jack Dempsey?
- Кто там? - Это я.
C'est moi.
Кто там? Это я, Лауретта, открой.
Marina, c'est moi, ouvre.
- Кто там? - Марина, это я.
C'est Marina.
- Кто там? - Это я.
- Qui est-ce?
Посмотрим, кто это там приехал.
Regardez qui arrive...
Если кто и будет там спать, так это я.
Si quelqu'un doit dormir là-bas, c'est moi.
Там есть кто-то у окна, я заметила это по занавеске.
Il y a quelqu'un derrière cette fenêtre.
В смысле, кто-нибудь купил то, что ты написал или опубликовал это, или как там?
Il y a des gens qui achètent ce que vous écrivez?
Это кто там прячется от добренького дядюшки Джаспера.
Inutile de vous cacher d'Oncle Jasper.
Вон там, это ваша дочь, и с ней кто-то ещё?
C'est votre fille là-bas, dites-moi.
Шарлотта, Мона устраивает маленькую вечеринку попозже в нашем доме, она и Фредди Биэл, и ещё кто-то и у них будет "тусовка", или как там это называется.
Mona reçoit ses amis tout à l'heure. Des jeunes, bien sûr.
Кто там? Это я, г-н Гэйнс.
- C'est moi, M. Gaines.
Это просто ужасно! Я бы в него не туфли, я кочергу бы кинула! Кто там?
Moi, je lui aurais jeté à la tête, non pas ses pantoufles, mais le tisonnier.
Да, хорошо, вероятно лучше вам отвести нас к этой Мааге, вашему лидеру, или кто он там...
DOCTEUR : Oui, d'accord, vous feriez mieux de nous mener à cette Maaga, ce chef, qui qu'elle puisse être...
Ну это тот, кто прошел сквозь двери - и больше там никого не осталось.
C'est lui qui est entré.
Я - одна из тех, кто заработал там это бабло.
C'est moi qui ai fait le fric.
Кто там? Это Люка Фаттори.
Luca Fattori!
Это недалеко. - А кто там еще есть?
Venez chez moi, c'est juste là.
Это кто там, Хиллард - Короткие штанишки?
C'est Sous-Tif en Feu que j'entends?
Еще там, под гайкой, Зона пропустила вас, и стало ясно - уж если кто пройдет "мясорубку", так это вы.
La Zone vous a accepté bien avant, au premier boulon. Le signal était clair : si quelqu'un pouvait passer indemne, c'était vous.
ћногие, конечно же, сказочно разбогатели, но это было совершенно естественно и не зазорно, ведь, по сути, бедных там не было Ч по крайней мере из тех, кто достоин упоминани €.
Bien des hommes bien entendu devinrent immensément riches mais c'était une chose parfaitement naturelle et dont il n'y avait pas à avoir honte, d'autant que personne n'était vraiment pauvre, du moins personne qui fût digne d'être mentionné.
Адвокаты сорвали банк, а судья прославился... но кто-то не поставил своей подписи... там, где это было необходимо... и Крюгер вышел сухим из воды.
Ça a engraissé les avocats et rendu célèbre le juge mais pour un vice de procédure, Krueger fut relâché dans la nature.
И кто же, позвольте полюбопытствовать, это там оставил?
Et qui donc l'aura mis dehors?
- Кто это? Кто там?
Qui est là?
Там, наверху. Кто это?
Là-bas, qui est-ce?
кто это 10372
кто это сказал 527
кто этот мальчик 26
кто это делает 116
кто это сделал 2393
кто этот парень 501
кто это написал 129
кто это был 1891
кто этот мужчина 44
кто этот 40
кто это сказал 527
кто этот мальчик 26
кто это делает 116
кто это сделал 2393
кто этот парень 501
кто это написал 129
кто это был 1891
кто этот мужчина 44
кто этот 40