English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Л ] / Ложись на пол

Ложись на пол Çeviri Fransızca

45 parallel translation
Ладно, крошка, ложись на пол!
A plat ventre mon ange.
Рик, ложись на пол.
Rick, tu es par terre.
Ложись на пол!
A plat ventre! Circulez!
Ложись на пол на живот.
Allonge-toi sur le ventre.
- Ложись на пол!
- À terre!
Ордер на обыск, ложись на пол.
On a un mandat, à terre!
Ложись на пол и лежи, ты слышишь?
Tu t'couches sur le sol et tu bouges plus, t'entends?
Ложись на пол!
Allonge-toi!
А лучше всего... Ложись на пол, а ноги на кресло...
Ce que tu as de mieux à faire, c'et de t'allonger par terre avec tes jambes sur le sofa.
— Саманта, ложись на пол, немедленно.
- J'ai obéi à mon mari.
Черт возьми, Саманта, заткнись и ложись на пол. — Не делай этого.
Bon sang, Samantha, la ferme et à terre.
Ложись на пол! Ляг!
A terre.
Ложись на пол!
Allongez-vous.
Брось оружие и ложись на пол! " Он собирался стрелять в меня, когда лейтенант сказал ему :
À plat ventre et lâche ton arme! " Prêt à me flinguer!
А теперь ложись на пол, как и все остальные.
Couchez-vous.
Ложись на пол!
Baissez-vous!
- Ложись на пол!
- Bon sang!
Ложись, ложись на пол!
À terre. À terre.
Ложись на пол.
Bien, mettons vous à terre.
Открывай кассу и ложись на пол.
Ouvre la caisse et allonges-toi!
Хорошо, ложись на пол.
Bien, à terre.
Ложись на пол.
À genoux.
Ложись на пол, лицом вниз!
Face contre terre!
Ложись на пол, заключенная.
À terre, détenue.
Положи пистолет на лестницу, сейчас же, ложись на пол, руки за спину!
Pose ton arme sur les escaliers, allonge-toi sur le sol, sans arme!
Джастин, ложись на пол.
Justin, allonge-toi au sol.
Кэтрин, ложись на пол!
Katherine, descends! Mets-toi à terre!
Ложись на пол, лицом вниз, лицом вниз.
Allonge-toi, le visage contre le sol. ?
Ложись на пол.
Vers le bas sur le terrain.
Ложись на пол!
Mettez-vous à terre!
Бросай лук и ложись на пол!
Lâchez l'arc et mettez-vous à terre.
Ложись на пол.
À terre.
Ложись на пол!
A terre!
Ложись на пол!
À terre!
Теперь сама ложись на пол.
À terre!
Ложись на пол, Саманта. — Я просто делала...
À terre.
Ты их сюда привел, вот и ложись вместе с ними на пол.
- À terre avec eux!
Ложись на пол.
Mets-toi au sol.
Ложись, на пол!
À terre, à terre!
Ложись! На пол!
À terre!
Ложись, блядь, на пол!
Allonge-toi sur ce putain de plancher, maintenant.
Ложись! Всем лечь на пол!
Allongez-vous sur le sol!
Так что ложись на пол, и не вставай!
- Et toi alors?
Ложись! Все на пол!
ATTENTION COUCHEZ VOUS!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]