Отправляйся в ад Çeviri Fransızca
34 parallel translation
Отправляйся в ад!
Allez à enfer!
Отправляйся в ад, зеленая мразь!
Va en enfer espèce de petit salaud vert.
Отправляйся в ад, и скажи, что это я тебя послал.
Aux enfers! Et dis-leur que tu viens de ma part.
Отправляйся в ад.
Vous allez en enfer.
] Отправляйся в ад, слизняк!
Tu crèveras la gueule ouverte.
О, отправляйся в ад.
Oh, va en enfer.
Отправляйся в ад.
Va en enfer.
Отправляйся в ад.
Allez au diable.
Отправляйся в Ад!
Va rôtir en enfer!
Отправляйся в Ад!
Allez brûler en enfer!
Отправляйся в ад!
Va en enfer.
- Отправляйся в ад!
Allez au diable!
Отправляйся в ад один.
Et tu vas aller en enfer tout seul.
Отправляйся в ад!
Va en Enfer!
Отправляйся в ад!
Tu peux aller au diable!
Отправляйся в ад и пусть тебя там жарят черти! / * по факту тут более грязное ругательство * /
Allez vous faire foutre toi et la moustache qui te chevauche!
Ну уж нет ты — прогнивший кусок дерьма. Отправляйся в ад.
Tu es une bête immonde et ira brûler en enfer
Отправляйся в ад, чертова ведьма.
Va en enfer, putain de sorcière.
- Отправляйся в ад.
Va en enfer.
Отправляйся в ад, Юджин!
Va au diable, Eugene!
Отправляйся в ад, Юджин!
Va en enfer, Eugene!
Отправляйся в ад, Шерлок.
Va au diable, Sherlock!
Отправляйся в Ад.
Allez en enfer.
Отправляйся в ад!
Crève!
Чертова обезьяна, отправляйся в ад.
Meurs, démon!
Отправляйся в ад!
Allez au diable!
- Отправляйся в ад, но не тащи других!
- Patron, j'arrête tout?
Отправляйся... в ад. Был там, закончил с этим.
Allez... en enfer.
Отправляйся обратно в ад, демон!
Retournez en enfer, démon!
Отправляйся прямо в ад.
Il y en a pour un régiment. Va directement en enfer.
Тенебра диссипаре, омне эвум. Отправляйся в ад.
Va en enfer.
"Отправляйся в ад, чёртов предатель".
"Va en enfer, toi, vaurien de traître!"
Отправляйся в ад!
Enculé!
адресов 16
адреса 126
администратор 49
адвокату 17
аделина 60
адвокатом 49
адама 29
адамс 94
адрес есть 31
адвокатов 36
адреса 126
администратор 49
адвокату 17
аделина 60
адвокатом 49
адама 29
адамс 94
адрес есть 31
адвокатов 36
адвокаты 168
адриан 201
адвокатская тайна 20
адвокат сказал 38
адреналин 94
адриана 151
адвокат говорит 19
адель 299
адиос 70
адольф гитлер 36
адриан 201
адвокатская тайна 20
адвокат сказал 38
адреналин 94
адриана 151
адвокат говорит 19
адель 299
адиос 70
адольф гитлер 36