Поднимайтесь по лестнице Çeviri Fransızca
13 parallel translation
- Поднимайтесь по лестнице.
- C'est en haut.
Поднимайтесь по лестнице.
Prenez les escaliers.
Поднимайтесь по лестнице, и становитесь за мной.
Prenez ces escaliers, et tenez-vous derrière moi.
Поднимайтесь по лестнице, сейчас же!
Prenez l'escalier maintenant!
Поднимайтесь по лестнице.
Va en haut, Marie.
Дольф и Чарльз, поднимайтесь по лестнице!
Goff et Charles, vous montez.
Поднимайтесь по лестнице!
Prenez les escaliers!
Вы трое, поднимайтесь по лестнице.
Vous trois, en haut.
Поднимайтесь по лестнице. Давайте.
Grimpez sur les échelles, allez!
Поднимайтесь по лестнице. Поднимайтесь по лестнице!
Montez les échelles.
Поднимайтесь прямо по лестнице.
Mm-hmm. Tout en haut des escaliers.
Поднимайтесь обратно по лестнице.
Retour dans l'escalier maintenant.
Поднимайтесь по чёртовой лестнице.
Montez ces foutus escaliers.
по лестнице 55
подними ее 21
подними её 19
поднимитесь наверх 16
подними голову 52
поднимайся 1421
поднимите руки вверх 53
подними меня 59
подними руки вверх 64
подними 212
подними ее 21
подними её 19
поднимитесь наверх 16
подними голову 52
поднимайся 1421
поднимите руки вверх 53
подними меня 59
подними руки вверх 64
подними 212
поднимите 68
подними трубку 57
поднимись 137
поднимите руки 376
подними ногу 18
подними глаза 34
подними это 18
поднимитесь 69
поднимайся наверх 37
поднимай 327
подними трубку 57
поднимись 137
поднимите руки 376
подними ногу 18
подними глаза 34
подними это 18
поднимитесь 69
поднимайся наверх 37
поднимай 327
поднимите руки те 33
поднимемся 46
подними руку 89
поднимите руку 127
подними руки 322
поднимаю 42
поднимается 33
подними его 120
подними их 38
поднимайте 135
поднимемся 46
подними руку 89
поднимите руку 127
подними руки 322
поднимаю 42
поднимается 33
подними его 120
подними их 38
поднимайте 135