Прикрой дверь Çeviri Fransızca
39 parallel translation
Тереза, пожалуйста, прикрой дверь.
Theresa, la porte.
Одетта, прикрой дверь.
Odette, tu fermes la porte.
Прикрой дверь.
Tu peux fermer la porte?
Прикрой дверь. Я тебя не знаю.
Je te connais pas.
Хорошо, в Полицию поступило сообщение о то что кто то видел тебя и Джес... зайди в комнату и прикрой дверь.
Le rapport de police stipule qu'un témoin vous a vus, toi et Jess, entrer dans une pièce et fermer la porte.
Тихо прикрой дверь.
Fermez la porte sans bruit.
Лила, прикрой дверь, чтобы Лила не смогла...
Leela, ferme la porte pour que Leela ne...
Сделай одолжение, зайди и прикрой дверь.
Tiens, tu veux bien fermer la porte?
Джимми, прикрой дверь.
Jimmy, surveille la porte.
Сюзанна, прикрой дверь!
Susanna! Ferme la porte!
Прикрой дверь.
Ferme la porte.
Прикрой дверь, Сара Мэннинг.
Ferme la porte, Sarah Manning.
Алекс, прикрой дверь.
Alex, couvre la porte.
Заходи, присаживайся, прикрой дверь.
Entre, assieds-toi, ferme la porte.
Прикрой дверь.
Va protéger la porte.
Прикрой дверь.
Fermez la porte.
Эдди, прикрой дверь.
Compris.
Сделай милость, прикрой дверь.
Tu veux bien fermer la porte pour moi?
Заходи, прикрой дверь.
Entrez, fermez la porte.
Прикрой дверь, если не сложно.
Fermez la porte.
Проходи, Сильви, прикрой дверь.
Sylvie, allez dans. Fermez la porte.
Прикрой дверь, холодно.
Ferme donc! J'ai froid!
Эй, прикройте переднюю дверь и закройте магазин.
On ferme boutique!
- Нас не будут искать там, откуда мы сбежали. Прикройте дверь. Капитан, вы должны отпустить меня.
Ils ne penseront pas venir nous chercher ici.
Прикройте дверь.
Couvrez la porte.
Прикройте дверь.
Oui. Vous pourriez fermer la porte?
- Заходите, прикройте дверь.
Fermez la porte.
Заходите, дверь прикройте.
Entrez et fermez la porte.
Прикройте дверь, господин, прошу вас.
S'il te plaît, maître, ferme la porte.
Дверь прикрой!
Ferme la porte!
И прикройте за собой дверь.
Fermez la porte en sortant.
Прикрой, пожалуйста, дверь.
Fermez la porte.
Рейчел... прикрой за собой дверь, ладно?
Rachel... Pourrais-tu juste refermer la porte en sortant?
Дверь прикрой.
Ferme la porte.
Прикройте дверь.
Fermez la porte.
Прикройте дверь.
- Fermez la porte.
Только дверь прикрой за собой, пожалуйста.
Ferme là quand tu sortiras.
Как пойдешь, прикрой за собой дверь, Фил.
Fermez la porte derriere vous, en sortant, Phil.
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23
дверь закрылась 26
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь была заперта 48
дверь захлопнулась 35
дверь вон там 26
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23
дверь закрылась 26
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь была заперта 48
дверь захлопнулась 35
дверь вон там 26
дверь закрывается 193
дверь открывается 214
дверь открылась 33
дверь была не заперта 32
дверь не заперта 39
дверь была открыта 270
дверь заперта 109
дверь там 30
дверь заклинило 36
дверь закрой 70
дверь открывается 214
дверь открылась 33
дверь была не заперта 32
дверь не заперта 39
дверь была открыта 270
дверь заперта 109
дверь там 30
дверь заклинило 36
дверь закрой 70
дверь открой 18
прикрытие 90
прикрой меня 344
прикрой 84
прикройте меня 73
прикройся 67
прикрывай 27
прикроешь меня 33
прикройте 39
прикройтесь 25
прикрытие 90
прикрой меня 344
прикрой 84
прикройте меня 73
прикройся 67
прикрывай 27
прикроешь меня 33
прикройте 39
прикройтесь 25