Ты такой молодец Çeviri Fransızca
23 parallel translation
Ты такой молодец!
Tu as été formidable.
Но Клифф, ты такой молодец.
Tu as bien réussi.
Апу, ты такой молодец!
- Passe-moi le chutney. - Apu, merci pour votre aide.
Ты такой молодец! Ты найдешь себе девушку лучше, чем она.
Tu es si formidable que tu trouveras mieux qu'elle.
Ты такой молодец!
Tu te débrouilles bien.
О, Тед, ты такой молодец.
- Ted, tu es un bon gars. - C'était vraiment gentil.
Ты такой молодец.
Vous allez vous en tirer.
Боже, ты такой молодец!
Tu es vraiment bon.
Ты такой молодец.
Tu sais, tu es tellement génial.
Ты такой молодец, что помогаешь мне, правда.
Tu es gentille et tu m'aides vraiment.
Ты такой молодец.
Ah, je suis tellement excité
Ты такой молодец, что пришёл сюда и работаешь на такой жаре.
T'es vraiment un ange, d'être venu aujourd'hui et de faire ça avec cette chaleur!
Ты такой молодец.
Tu as été génial.
Брайан, ты такой молодец.
Brian, tu étais incroyable.
Ты такой молодец.
Tu as trouvé la solution.
Раз ты такой молодец, может, хочешь навестить призрака прошлого сам знаешь с кем?
Comme tu fais du super bon boulot, tu veux retrouver le bon vieux temps avec tu sais qui?
Знаешь, Чиро... Чиро стал такой молодец. Ты и не представляешь.
Tu sais, Ciro... est un garçon extraordinaire!
Из-за такой оплошности ты можешь головы лишиться. Молодец, Спуни.
Tu devrais te détendre de temps en temps, p tit, tu vivras plus vieux.
Молодец, ты такой правильный!
Tu es un mec réglo. Exactement, je suis réglo.
Ты молодец, Джин, уж они-то поохотятся за такой крупной добычей.
Vous avez vu juste, Gene. Ils visent le jackpot.
Как ты убедил его себя нанять? Вот такой я молодец.
- Comment tu l'as convaincu?
Спасибо. Ты такой молодец.
C'était bien.
Ты такой молодец.
T'as vraiment bien fait.
ты такой сексуальный 25
ты такой милый 303
ты такой красивый 64
ты такой классный 30
ты такой заботливый 21
ты такой красавчик 24
ты такой забавный 48
ты такой смешной 67
ты такой умный 95
ты такой добрый 20
ты такой милый 303
ты такой красивый 64
ты такой классный 30
ты такой заботливый 21
ты такой красавчик 24
ты такой забавный 48
ты такой смешной 67
ты такой умный 95
ты такой добрый 20