Убирайся от сюда Çeviri Fransızca
19 parallel translation
Просто убирайся от сюда.
Fous le camp.
... потому что они склеились! - Убирайся от сюда.
- Ils sont tous collés.
Убирайся от сюда, лакер!
Fichez le camp, sale guetteuse!
- Эй, чувак - Убирайся от сюда!
Hé mec, c'est pas cool Dégage!
Убирайся от сюда!
Dehors!
Убирайся от сюда. Уходи.
Fous le camp de là.
Убирайся от сюда!
Dehors, voleur!
Убирайся от сюда
- Vas-t-en d'ici.
Убирайся от сюда. Что вы хотели?
Fous le camp.
Так что, убирайся от сюда.
Tu peux partir d'ici maintenant.
- Убирайся от сюда!
- Vas-t-en loin de moi!
Извращенец, убирайся от сюда!
Pervers, sors d'ici!
- Убирайся от сюда, Арлин.
- Sors d'ici, Arlene.
Убирайся от сюда, прямо сейчас.
Sors d'ici maintenant.
— Хватай продукты и убирайся от сюда. — Нет!
Prends la nourriture et sors de là.
Убирайся от сюда.
Barre-toi.
Убирайся от сюда, парень.
Sors de là.
Убирайся к черту от сюда, пока я тебя не вышвырнул!
Casse-toi avant que je te vire d'ici!
Убирайся от сюда, парнишка.
Ça veut dire que tu rends tout dégueulasse et phallique. On a trouvé des noms pour tout le monde.
убирайся отсюда 1091
убирайся оттуда 122
убирайся от меня 21
от сюда 22
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
убирайся оттуда 122
убирайся от меня 21
от сюда 22
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
убирать 31
убирайся 3075
убираюсь 26
убирайся вон 45
убираться 19
убирайся к черту 32
убирайтесь к черту 16
убирайся из моей жизни 16
сюда кто 17
убирать 31
убирайся 3075
убираюсь 26
убирайся вон 45
убираться 19
убирайся к черту 32
убирайтесь к черту 16
убирайся из моей жизни 16
убирай 27
убирайтесь 1276
убираю 21
убирайтесь отсюда 515
убирайся из моего дома 157
убираемся 23
убирайся прочь 37
убирайте 17
убирайся из моего кабинета 21
убирайтесь вон 33
убирайтесь 1276
убираю 21
убирайтесь отсюда 515
убирайся из моего дома 157
убираемся 23
убирайся прочь 37
убирайте 17
убирайся из моего кабинета 21
убирайтесь вон 33