English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ У ] / Убирайся от сюда

Убирайся от сюда Çeviri Fransızca

19 parallel translation
Просто убирайся от сюда.
Fous le camp.
... потому что они склеились! - Убирайся от сюда.
- Ils sont tous collés.
Убирайся от сюда, лакер!
Fichez le camp, sale guetteuse!
- Эй, чувак - Убирайся от сюда!
Hé mec, c'est pas cool Dégage!
Убирайся от сюда!
Dehors!
Убирайся от сюда. Уходи.
Fous le camp de là.
Убирайся от сюда!
Dehors, voleur!
Убирайся от сюда
- Vas-t-en d'ici.
Убирайся от сюда. Что вы хотели?
Fous le camp.
Так что, убирайся от сюда.
Tu peux partir d'ici maintenant.
- Убирайся от сюда!
- Vas-t-en loin de moi!
Извращенец, убирайся от сюда!
Pervers, sors d'ici!
- Убирайся от сюда, Арлин.
- Sors d'ici, Arlene.
Убирайся от сюда, прямо сейчас.
Sors d'ici maintenant.
— Хватай продукты и убирайся от сюда. — Нет!
Prends la nourriture et sors de là.
Убирайся от сюда.
Barre-toi.
Убирайся от сюда, парень.
Sors de là.
Убирайся к черту от сюда, пока я тебя не вышвырнул!
Casse-toi avant que je te vire d'ici!
Убирайся от сюда, парнишка.
Ça veut dire que tu rends tout dégueulasse et phallique. On a trouvé des noms pour tout le monde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]