Вот вам и ответ Çeviri Portekizce
15 parallel translation
Вот вам и ответ, профессор.
Aí tem a sua resposta, Professor.
- Нет. - Вот вам и ответ, сержант.
- Aí tem a resposta, sargento.
Вот вам и ответ, сир. Все изменники страстно любят золото.
Todos os traidores têm paixão por ouro.
Ну, вот вам и ответ.
Aí tem a resposta.
Ну вот вам и ответ.
Então tem a sua resposta!
Кстати, вот вам и ответ.
Aliás, essa é a sua resposta.
Вот вам и ответ.
- Aí está.
Вот вам и ответ.
É por isso que sou agressivo.
Я люблю вас. И если я представляю народ, то вот вам и ответ.
Eu gosto de Vossa Majestade e se represento o povo, tem aí a resposta.
Вот вам и ответ.
Então tem a sua resposta.
Вот вам и ответ.
agora a vossa resposta.
Вот вам и ответ.
Tem a sua resposta.
Ну, вот вам и такой же ответ от меня.
Então aí está a sua resposta.
Ну вот вам и ответ.
- Aí tens a tua resposta.
Вот вам и ответ.
- Aí está a resposta.
вот вам 146
и ответ 70
вот в чем вопрос 112
вот в чём вопрос 57
вот в чем проблема 129
вот в чём проблема 63
вот все 138
вот всё 102
вот в чем дело 564
вот в чём дело 222
и ответ 70
вот в чем вопрос 112
вот в чём вопрос 57
вот в чем проблема 129
вот в чём проблема 63
вот все 138
вот всё 102
вот в чем дело 564
вот в чём дело 222
вот в чём суть 21
вот в чем суть 19
вот взорвется 42
вот взорвётся 22
вот в чем разница 28
вот видишь 1511
вот ваш чек 22
вот в чем смысл 21
вот в чем все дело 21
вот возьмите 31
вот в чем суть 19
вот взорвется 42
вот взорвётся 22
вот в чем разница 28
вот видишь 1511
вот ваш чек 22
вот в чем смысл 21
вот в чем все дело 21
вот возьмите 31
вот вы где 674
вот возьми 76
вот вернется 21
вот в чем твоя проблема 17
вот ваша сдача 19
вот ведь 90
вот ваши ключи 23
вот вы кто 42
вот вода 32
вот вы 94
вот возьми 76
вот вернется 21
вот в чем твоя проблема 17
вот ваша сдача 19
вот ведь 90
вот ваши ключи 23
вот вы кто 42
вот вода 32
вот вы 94