Вот ваши деньги Çeviri Portekizce
19 parallel translation
- Вот ваши деньги.
- Aqui está o seu dinheiro.
Дорогая леди, вот ваши деньги.
Bem, minha senhora devolvo-lhe a massa.
Вот ваши деньги. 15 000 долларов, как договаривались.
Aqui tem o seu dinheiro, 15.000 dólares em dinheiro, conforme pediu.
Вот ваши деньги.
- Aqui tem o seu dinheiro.
Вот ваши деньги. Перестань!
- Eis o dinheiro do aluguer dos patins.
Вот ваши деньги. "
Aqui tem o dinheiro. "
- Итак, вот ваши деньги, сэр.
Está aqui o seu dinheiro, senhor.
Вот ваши деньги.
Aqui tens o teu dinheiro.
ЖЕНЩИНА : Ладно, вот ваши деньги!
Está bem, aqui tem o dinheiro!
А вот Ваши деньги.
Aqui está o teu dinheiro.
Вот уже 75 лет мы вкладываем ваши деньги в строительство и процветание Майами.
Pusemos o seu dinheiro a render por 75 anos, edificando uma Miami mais próspera.
Вот ваши деньги.
Aqui está o dinheiro.
И скажу вам, вот ваши деньги.
Aqui está o seu dinheiro de volta.
Время - ваши деньги. Вот как я догадался, насколько она увлекательная.
Porque tempo é o vosso dinheiro e sei que é cativante.
Вот Ваши деньги, за вычетом таксы за одну ночь, разумеется.
Isso é seu, menos uma noite, claro.
Хорошо, вот ваши деньги.
Aqui está o reembolso.
Вот, мистер Логан, ваши деньги.
Então vamos lá, Sr. Logan. Aqui tem o seu dinheiro.
вот ваши ключи 23
вот ваши 23
ваши деньги 30
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
деньги 2909
деньги есть 103
деньги есть деньги 17
деньги у нас 16
деньги давай 17
вот ваши 23
ваши деньги 30
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
деньги 2909
деньги есть 103
деньги есть деньги 17
деньги у нас 16
деньги давай 17
деньги у меня 25
деньги у тебя 30
деньги здесь 31
деньги нужны 25
деньги мои 21
деньги будут 19
деньги у меня есть 16
деньги не проблема 36
деньги пропали 25
деньги на бочку 19
деньги у тебя 30
деньги здесь 31
деньги нужны 25
деньги мои 21
деньги будут 19
деньги у меня есть 16
деньги не проблема 36
деньги пропали 25
деньги на бочку 19
деньги не имеют значения 20
вот в чем вопрос 112
вот в чём вопрос 57
вот в чем проблема 129
вот в чём проблема 63
вот все 138
вот всё 102
вот в чем дело 564
вот в чём дело 222
вот в чём суть 21
вот в чем вопрос 112
вот в чём вопрос 57
вот в чем проблема 129
вот в чём проблема 63
вот все 138
вот всё 102
вот в чем дело 564
вот в чём дело 222
вот в чём суть 21
вот в чем суть 19
вот взорвется 42
вот взорвётся 22
вот в чем разница 28
вот видишь 1511
вот ваш чек 22
вот в чем смысл 21
вот в чем все дело 21
вот возьмите 31
вот вы где 674
вот взорвется 42
вот взорвётся 22
вот в чем разница 28
вот видишь 1511
вот ваш чек 22
вот в чем смысл 21
вот в чем все дело 21
вот возьмите 31
вот вы где 674
вот возьми 76
вот вернется 21
вот в чем твоя проблема 17
вот ваша сдача 19
вот ведь 90
вот вы кто 42
вот вода 32
вот вы 94
вот вам 146
вот вернется 21
вот в чем твоя проблема 17
вот ваша сдача 19
вот ведь 90
вот вы кто 42
вот вода 32
вот вы 94
вот вам 146