Вот ваши деньги Çeviri Portekizce
19 parallel translation
- Вот ваши деньги.
- Aqui está o seu dinheiro.
Дорогая леди, вот ваши деньги.
Bem, minha senhora devolvo-lhe a massa.
Вот ваши деньги. 15 000 долларов, как договаривались.
Aqui tem o seu dinheiro, 15.000 dólares em dinheiro, conforme pediu.
Вот ваши деньги.
- Aqui tem o seu dinheiro.
Вот ваши деньги. Перестань!
- Eis o dinheiro do aluguer dos patins.
Вот ваши деньги. "
Aqui tem o dinheiro. "
- Итак, вот ваши деньги, сэр.
Está aqui o seu dinheiro, senhor.
Вот ваши деньги.
Aqui tens o teu dinheiro.
ЖЕНЩИНА : Ладно, вот ваши деньги!
Está bem, aqui tem o dinheiro!
А вот Ваши деньги.
Aqui está o teu dinheiro.
Вот уже 75 лет мы вкладываем ваши деньги в строительство и процветание Майами.
Pusemos o seu dinheiro a render por 75 anos, edificando uma Miami mais próspera.
Вот ваши деньги.
Aqui está o dinheiro.
И скажу вам, вот ваши деньги.
Aqui está o seu dinheiro de volta.
Время - ваши деньги. Вот как я догадался, насколько она увлекательная.
Porque tempo é o vosso dinheiro e sei que é cativante.
Вот Ваши деньги, за вычетом таксы за одну ночь, разумеется.
Isso é seu, menos uma noite, claro.
Хорошо, вот ваши деньги.
Aqui está o reembolso.
Вот, мистер Логан, ваши деньги.
Então vamos lá, Sr. Logan. Aqui tem o seu dinheiro.
вот ваши ключи 23
вот ваши 23
ваши деньги 30
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
деньги 2909
деньги есть 103
деньги есть деньги 17
деньги у нас 16
деньги у меня 25
вот ваши 23
ваши деньги 30
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
деньги 2909
деньги есть 103
деньги есть деньги 17
деньги у нас 16
деньги у меня 25
деньги здесь 31
деньги давай 17
деньги у тебя 30
деньги нужны 25
деньги мои 21
деньги будут 19
деньги у меня есть 16
деньги не проблема 36
деньги не имеют значения 20
деньги пропали 25
деньги давай 17
деньги у тебя 30
деньги нужны 25
деньги мои 21
деньги будут 19
деньги у меня есть 16
деньги не проблема 36
деньги не имеют значения 20
деньги пропали 25
деньги на бочку 19
вот в чем вопрос 112
вот в чём вопрос 57
вот в чем проблема 129
вот в чём проблема 63
вот все 138
вот всё 102
вот в чем дело 564
вот в чём дело 222
вот в чём суть 21
вот в чем вопрос 112
вот в чём вопрос 57
вот в чем проблема 129
вот в чём проблема 63
вот все 138
вот всё 102
вот в чем дело 564
вот в чём дело 222
вот в чём суть 21
вот в чем суть 19
вот взорвется 42
вот взорвётся 22
вот в чем разница 28
вот видишь 1511
вот ваш чек 22
вот в чем смысл 21
вот в чем все дело 21
вот возьмите 31
вот возьми 76
вот взорвется 42
вот взорвётся 22
вот в чем разница 28
вот видишь 1511
вот ваш чек 22
вот в чем смысл 21
вот в чем все дело 21
вот возьмите 31
вот возьми 76
вот в чем твоя проблема 17
вот вы где 674
вот вернется 21
вот ваша сдача 19
вот вам 146
вот ведь 90
вот вода 32
вот вы кто 42
вот вы 94
вот вы где 674
вот вернется 21
вот ваша сдача 19
вот вам 146
вот ведь 90
вот вода 32
вот вы кто 42
вот вы 94