English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Д ] / Дорогие мама и папа

Дорогие мама и папа Çeviri Portekizce

15 parallel translation
"Дорогие мама и папа".
Queridos papai e mamãe...
Дорогие мама и папа :
Queridos Pais,
" Дорогие Мама и Папа, Как вы поживаете?
" Querida Mãe e Pai : Como estão?
Дорогие мама и папа! Я больше не боюсь ада, потому что я была в лагере Красти.
Mãe e pai, já não temo o inferno, pois já estive no Acampamento Krusty.
Дорогие мама и папа, я не хочу, чтобы думали обо мне...
Queridos mamãe e papai... Não quero que pensem que não pensei bastante nisso... Eu pensei...
" Дорогие мама и папа. Спасибо за посылку.
" Queridos mãe e pai, Obrigado pela encomenda.
Дорогие мама и папа,
Queridos mamã e papá...
Дорогие мама и папа.
Queridos pais.
" Дорогие мама и папа, я не могу больше терпеть эту мучительную боль.
" Queridos pai e mãe, não posso mais suportar esta dor agoniante.
"Дорогие мама и папа," "пару недель назад я прибыла в Республиканский город." "Я так счастлива!"
" Queridos pai e mãe, cheguei a Republic City há algumas semanas e não podia estar mais feliz.
"Дорогие папа и мама, сегодня я сдала экзамен по латыни,.."
"Queridos papai e mamãe. Hoje fiz o exame escrito de latim..."
Дорогие папа и мама я помню, что в июле годовщина вашей свадьбы день отца и мамин день рождения.
Queridos pai e mãe... Julho é o mês que recordo... não só por ser o mês do vosso aniversário de casamento... mas também do Dia do Pai e do aniversário da mãe.
Эрни! Дорогие мама и папа.
"Querida Mamã e Papá."
Дорогие мама и папа.
" Queridos mãe e pai.
Мои дорогие папа и мама, я хочу сделать обьявление.
Minha querida mãe e pai, tenho uma informação a dar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]