Куда вы меня тащите Çeviri Portekizce
23 parallel translation
Эй, куда вы меня тащите?
O que é que me estão a fazer?
Куда вы меня тащите?
Para onde me estão a levar?
Я то тут причем? Куда вы меня тащите?
Para onde me levam?
Куда вы меня тащите?
Para onde me leva?
- Куда вы меня тащите?
- Para onde me leva? - Preciso de uma rainha.
Не знаю, куда вы меня тащите, но упаси вас господь, если там не будет водяры.
Onde vamos? Ai de si que não haja aguardente!
Куда вы меня тащите?
Para onde me levam?
Куда вы меня тащите? !
Para onde me levam?
Куда вы меня тащите?
Que sítio é este?
Куда вы меня тащите? ! Что там у вас?
Que reservam para mim, agora, meus copinhos-de-leite?
Куда вы меня тащите? - Двигайся!
- Para onde me levam?
Куда вы меня тащите? Куда вы меня тащите?
Para onde me leva?
Куда вы меня тащите! ?
Para onde estão a levar-me?
Стойте, подождите, куда вы меня тащите?
Para onde me levam?
Куда вы меня тащите?
Para onde é que me levam?
Куда вы меня тащите?
"L. Sampson : Onde é que me estás a levar?"
- Куда вы меня тащите? - Вытаскивайте его.
- Para onde me levam?
Куда вы меня тащите?
- Não, espere!
Куда вы меня тащите?
Não quero ir!
Куда вы тащите меня?
Aonde é que me levam?
Куда вы, блин, меня тащите?
Para onde me estás a levar?
куда вы идете 300
куда вы идёте 131
куда вы меня ведете 52
куда вы меня ведёте 36
куда вы меня везете 44
куда вы меня везёте 30
куда вы пойдете 26
куда вы собираетесь 43
куда вы едете 133
куда вы пошли 58
куда вы идёте 131
куда вы меня ведете 52
куда вы меня ведёте 36
куда вы меня везете 44
куда вы меня везёте 30
куда вы пойдете 26
куда вы собираетесь 43
куда вы едете 133
куда вы пошли 58
куда вы 541
куда вы поедете 18
куда вы ходили 19
куда вы направляетесь 161
куда вы собрались 129
куда вы его ведете 20
куда вы хотите 17
куда вы смотрите 18
куда вы направились 24
куда вы направлялись 23
куда вы поедете 18
куда вы ходили 19
куда вы направляетесь 161
куда вы собрались 129
куда вы его ведете 20
куда вы хотите 17
куда вы смотрите 18
куда вы направились 24
куда вы направлялись 23
куда вы уходите 51
куда вы его забираете 35
куда вы клоните 29
куда мы поедем 91
куда ты идешь 1283
куда ты идёшь 456
куда ты пошел 130
куда ты пошёл 73
куда мы идем 655
куда мы идём 344
куда вы его забираете 35
куда вы клоните 29
куда мы поедем 91
куда ты идешь 1283
куда ты идёшь 456
куда ты пошел 130
куда ты пошёл 73
куда мы идем 655
куда мы идём 344
куда ты пойдешь 122
куда ты пойдёшь 61
куда ты меня везешь 31
куда ты меня везёшь 25
куда мы пойдем 87
куда мы пойдём 38
куда ты меня ведешь 47
куда ты меня ведёшь 30
куда идешь 185
куда идёшь 115
куда ты пойдёшь 61
куда ты меня везешь 31
куда ты меня везёшь 25
куда мы пойдем 87
куда мы пойдём 38
куда ты меня ведешь 47
куда ты меня ведёшь 30
куда идешь 185
куда идёшь 115
куда он пошел 228
куда он пошёл 106
куда он ушел 105
куда он ушёл 54
куда она идет 30
куда она идёт 20
куда ты пропал 75
куда ты едешь 217
куда он пошёл 106
куда он ушел 105
куда он ушёл 54
куда она идет 30
куда она идёт 20
куда ты пропал 75
куда ты едешь 217