Она ненавидит Çeviri Portekizce
568 parallel translation
Она ненавидит мужчин, не снимающих в доме шляпу.
Tem horror a homens que usam chapéu em casa.
Ведь она ненавидит Мисс Селден. Возникнут конфликты.
- Não gosta da Miss Selden.
Она любит миссис Денвер, некоторым образом, но я уверен, что меня она ненавидит.
Ela gosta da Sra. Denver à sua maneira, creio, mas tenho a certeza que me detesta.
Она ненавидит меня.
Agora me odeia.
Она ненавидит носить платья и всегда ходит только в юбке.
Ela detestava vestidos. Andava sempre de saia.
Она ненавидит евреев.
Ela odeia Judeus.
Она ненавидит дорогой бензин.
Detesta a gasolina cara.
Я слышал, она ненавидит секс.
Ouvi que ela odeia sexo.
- Она ненавидит меня.
Odeia-me.
И что она ненавидит твой характер!
Não admira que odeie os teus descaramentos. - De que estás a falar?
- Она ненавидит сигареты?
- Ela odeia cigarros?
- Да, она ненавидит сигареты.
- Odeia pois...! Odeia cigarros.
Я обожаю их - она ненавидит.
Adoro isto!
Она ненавидит меня.
Ela odeia-me.
Она ненавидит ее с первого дня.
Ela sempre odiou o raio mortal.
Она ненавидит себя. И потому превратилась в грязь.
Como vê, ela se tornou uma bruxa.
- Она ненавидит вопросы.
- Ela detesta perguntas.
- Она ненавидит тебя больше всех на свете.
... mais do que qualquer pessoa que alguma vez conheceu.
Она ненавидит их.
Ela odeia-os.
Она ненавидит меня.
Conspira contra mim, ela me odeia.
Я ее люблю, но она ненавидит военных.
Só que ela odeia militares.
Она ненавидит цветные платья, и только потому, что хочет досадить мне.
Fê-lo para me contrariar.
Ты же знаешь, она ненавидит бои.
Sabes que ela detesta os combates.
Они всеравно поженились Теперь она ненавидит меня и я больше не разговариваю со своим братом.
Agora ela odeia-me e o meu irmão e eu não nos falamos.
Она меня ненавидит.
Ela sempre me odiou.
Мужчина испытывает чувство гордости за ту, о которой он заботится. Он ненавидит, когда она становится падшей. Он не может спокойно наблюдать, как она падает.
Um homem tem orgulho naquilo que ama e não o quer ver a ser destruído.
Почему она тебя так ненавидит?
Porque é que ela te odeia tanto?
Она их ненавидит.
Ela odeia-os.
Жена восприняла это плохо. Она ее ненавидит.
- Levou muito a mal, odeia-a.
Эта женщина, Элеен, ненавидит ребенка, которого она носит.
Que a rapariga, Eleen, odeia a criança que traz dentro dela.
Что это с ней? Да она меня просто ненавидит.
Ela detesta-me mesmo.
Она ненавидит его.
Odeia-o.
- Почему она так ненавидит Дэмиена?
- Por que é que ela odeia Damien? - Não sei. Ela odeia-o!
И она меня ненавидит.
Detesta-me.
Она ненавидит Испанию.
Ela detesta Espanha.
она ее ненавидит.
Como se a detestasse, percebes?
Она теперь ненавидит тебя.
Odeia-te!
Как я могу выбрать того, кого она ненавидит?
Mas a Jasmine odiou todos os pretendentes!
То она нежна с тобой, то вдруг ненавидит тебя.
Num momento ela faz-lhe festinhas, no seguinte detesta-o.
Она меня ненавидит.
Ela me odeia.
Она меня ненавидит.
- Ela me odeia.
Моего отца? Она ж его ненавидит. Вечно называет его придурком.
Ela odiava o meu pai, disse-me sempre que ele era um idiota.
Наверно, она ненавидит её.
É o seu destino.
Джерри эта женщина ненавидит меня так сильно что она начинает мне нравиться.
Jerry... esta mulher odeia-me tanto que eu começo a gostar dela.
- Она тебя ненавидит...
- Ela detestou-te...
Боялся узнать, что она меня ненавидит.
Medo de descobrir que ela me odeia.
Для записи образа нужно будет заманить ее в голокомплекс, а она их ненавидит.
Terei de a fazer entrar na câmara e gravar a imagem dela, e ela odeia as câmaras.
Она его ненавидит.
Ela odeia-o. Julie!
Она меня ненавидит и... впервые в жизни у меня писательский блок...
Ela detesta-me e... pela primeira vez na minha vida tenho um bloqueio de escritor.
Она так увлечена собой, что не осознает что ее сестра ее ненавидит.
Demasiado egocêntrica para ver que a irmã a detestava.
Она просто ненавидит больницы.
Ela odeia hospitais.
она ненавидит меня 71
она ненавидит тебя 21
ненавидит меня 20
ненавидит 53
она называется 290
она не придет 104
она не придёт 55
она не вернется 103
она не вернётся 36
она не умрет 20
она ненавидит тебя 21
ненавидит меня 20
ненавидит 53
она называется 290
она не придет 104
она не придёт 55
она не вернется 103
она не вернётся 36
она не умрет 20
она не умрёт 17
она не работает 81
она не твоя 45
она не моя 112
она не понимает 143
она не готова 49
она не сказала 235
она не та 70
она не знает 533
она не может 155
она не работает 81
она не твоя 45
она не моя 112
она не понимает 143
она не готова 49
она не сказала 235
она не та 70
она не знает 533
она не может 155
она не такая 167
она не спит 45
она не моя подруга 17
она не отвечает 126
она не виновата 80
она не в себе 77
она не хотела 212
она не против 48
она не могла 87
она не 234
она не спит 45
она не моя подруга 17
она не отвечает 126
она не виновата 80
она не в себе 77
она не хотела 212
она не против 48
она не могла 87
она не 234