English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ О ] / Отличное вино

Отличное вино Çeviri Portekizce

21 parallel translation
- Отличное вино, Марко.
Oh, vinho notável, Mako.
- Отличное вино.
- Bom vino.
Отличное вино.
Este vinho é óptimo.
Это отличное вино, его пьют немного теплым.
É um vinho muito bom. É suposto estar morno.
Отличное вино для готовки... правда.
Isto vai ser óptimo para juntar ao cozinhado.
Отличное вино.
Esta é uma boa colheita.
Отличное вино, мягкий климат, ни одного Патрика Джейна...
A mudança de Sacramento tem sido muito agradável.
Идемте, я только что получил отличное вино из Аи.
Venha, acabei de receber um excelente vinho de Ay.
Отличное вино.
É bom. É Bordeaux.
Отличное вино, между прочим.
- A propósito, excelente vinho.
Отличное вино.
Adoro o vinho.
Хороший виноград. Отличное вино.
É uma boa uva, um grande vinho.
Напа такой красивый город. Боже, мы пили отличное вино, чёрт, это был особый случай, да?
Napa foi maravilhoso, e oh, meu Deus, bebemos mesmo muito bom vinho, mas também que se lixe, foi uma ocasião especial, correcto?
Закаты и отличное вино в гамаке.
O pôr-do-sol e um bom vinho. E as longas sonecas na rede.
Да, отличное вино!
- Sim, venha ele.
Отличное вино.
- É bom.
Отличное вино!
Era bom mas não há mais!
Отличное вино, чтобы отметить конец света.
O vinho para brindar ao fim do mundo...
- Вино отличное.
- Um belo vinho, não?
Вино отличное.
O sabor está óptimo.
В каюте есть отличное Бароло ( вино ). Располагайся.
Há um bom vinho aí na cozinha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]