English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ П ] / Посмотрите налево

Посмотрите налево Çeviri Portekizce

19 parallel translation
Посмотрите налево, посмотрите направо, посмотрите, где я стою!
Todos para a esquerda Todos para a direita Olhem para onde olharem
- Посмотрите налево.
- Olha para a esquerda.
Посмотрите налево, затем направо, затем в девяти остальных направлениях.
Olhem para a esquerda, depois para a direita, depois para as nove direcções restantes.
Посмотрите налево.
Olhem para a vossa esquerda.
Вот например, посмотрите налево.
Por exemplo, olhe para a sua esquerda.
Посмотрите налево.
E olhe para a sua esquerda.
Хорошо, теперь посмотрите налево и вверх по стене.
Sim, eu consigo. Tudo bem, agora quero que olhe para a esquerda, e para cima, na parede.
Эээ, посмотрите налево.
Olhe para a esquerda.
Женщины посмотрите налево, мужчины – направо.
Senhoras, olhem para a esquerda, homens para a direita.
Посмотрите налево.
Olhem para a esquerda.
Посмотрите налево. Посмотрите направо.
Olhem para os lados.
Посмотрите налево и задержите дыхание.
Olhe para a esquerda e segure a respiração.
Все посмотрите налево.
Olhem todos para a esquerda.
Уважаемые пассажиры, если вы сейчас посмотрите налево, увидите Гранд-Каньон.
Os passageiros do lado esquerdo do Prancer poderão ver da janela o Grand Canyon.
Если вы посмотрите налево, то вы сможете увидеть... "
"Se olharem para a esquerda do triciclo, vão..."
Если посмотрите налево, то увидите знаменитую New York City street.
Se olharem para a esquerda, verão a nossa famosa rua da cidade de Nova Iorque.
Все посмотрите налево. А теперь направо.
Olhem todos para a vossa esquerda.
Посмотрите налево.
Mais para a esquerda.
Посмотрите вверх, налево, направо.
Olhe para cima. Para a esquerda. Para a direita.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]