Разве это не безумие Çeviri Portekizce
15 parallel translation
Он никого не слушает. Разве это не безумие?
Ele não respeita nem dá ouvidos a ninguém.
Разве это не безумие?
Diz-me o que é loucura.
Боже, разве это не безумие, все то, что мы представляем о том каким будет секс, когда мы молоды?
Não é uma loucura como imaginamos que será o sexo, quando se é jovem?
— Разве это не безумие?
- A sério?
Разве это не безумие, что человек так быстро может привыкнуть к настолько диким вещам?
É uma loucura, não é, o quão rápido nos habituamos ao extremamente estranho.
Разве это не безумие?
E isso não é loucura?
Разве это не безумие?
- Não é uma loucura?
Разве это не безумие?
- Não é estranho?
О, Тайри, тебе разве не понравилось это безумие?
Tyree, odiaste aquela loucura?
это же безумие. разве ты не понимаешь, что кто-то заставляет тебя биться со мной.
Isto é de doidos. Não percebes que te estão a obrigar a combater-me?
Все мы боимся, Фродо. Но позволить страху завладеть нами, уничтожить нашу единственную надежду... -... это безумие, разве ты не видишь?
Todos temos medo, Frodo, mas deixar-nos levar por ele, destruir a pouca esperança que nos resta, não vês a loucura que isso é?
Это безумие! Ты и на сто шагов к нему не подойдешь. Разве ты не видел его несметные полчища, Александр?
É uma loucura, nunca te aproximarás a mais do que cem passos dele, já viste bem o tamanho dos seus exércitos, Alexandre?
Разве не опасно продолжать это безумие со Стралланом?
Não é perigoso deixar esta tolice do Strallan ferver?
Разве это не наталкивает тебя, что это безумие?
Isso não te atinge como uma forma de insanidade?
Разве, по-твоему, это не безумие?
Não consideraria isso insano?
разве это не прекрасно 129
разве этого недостаточно 46
разве этого не достаточно 54
разве это не здорово 169
разве этого мало 35
разве это не правда 37
разве это не 66
разве это не мило 120
разве это не так 81
разве это не смешно 33
разве этого недостаточно 46
разве этого не достаточно 54
разве это не здорово 169
разве этого мало 35
разве это не правда 37
разве это не 66
разве это не мило 120
разве это не так 81
разве это не смешно 33
разве это важно 118
разве это не то 123
разве это возможно 82
разве это не удивительно 63
разве это имеет значение 44
разве это не очевидно 116
разве это не весело 32
разве это плохо 103
разве это 39
разве это не странно 93
разве это не то 123
разве это возможно 82
разве это не удивительно 63
разве это имеет значение 44
разве это не очевидно 116
разве это не весело 32
разве это плохо 103
разве это 39
разве это не странно 93