Разве это не чудо Çeviri Portekizce
22 parallel translation
Какой голос! Разве это не чудо?
- Sim, mas a Lamont!
Разве это не чудо, что целый город землян... уместился в несколько картонных коробок, стоило только вычистить весь жир.
Não é impressionante como se consegue meter uma cidade inteira de humanos... em algumas caixas de cartão, se lhes tirarmos a gordura?
Он смотрит на нас. Да, разве это не чудо?
O homem não consegue fazer uma coisa destas.
Разве это не чудо.
Não é fantástico?
Разве это не чудо?
Bem, não é espantoso?
- Разве это не чудо?
- Não é maravilhoso?
Разве это не чудо?
Não é maravilhoso?
Разве это не чудо?
Não é espantoso?
Разве это не чудо?
Não é incrível?
Ну, разве это не чудо?
Não me digas.
Эми, разве это не чудо?
Amy, não é óptimo?
Воскрешение для всех, разве это не чудо?
A ressureição a pedido para o mundo inteiro, não seria bom? Não é?
- Разве это не чудо?
- Isto não é maravilhoso?
Разве это не чудо?
Diga-me que isso não é um milagre.
Тогда разве это не чудо?
E isto o que é, se não é um milagre?
Ну разве это не чудо - быть шпионом?
Não é espetacular ser espião?
Разве это не чудо, что двое молодых людей любят друг друга?
Não é maravilhoso que dois jovens se amem?
Разве это не чудо, Куколка?
Não é um milagre, Dollie?
Разве технология - это не чудо?
A tecnologia não é maravilhosa?
Разве это не чудо, Рейн?
Não te parece maravilhoso, Rayne.
Но это "разве не чудо"...
"Não é uma maravilha..."
Ну разве это не маленькое чудо?
Não acha um pequeno milagre?
разве это не прекрасно 129
разве это не здорово 169
разве этого мало 35
разве это не правда 37
разве это не 66
разве это не смешно 33
разве это не мило 120
разве это не так 81
разве это важно 118
разве это не то 123
разве это не здорово 169
разве этого мало 35
разве это не правда 37
разве это не 66
разве это не смешно 33
разве это не мило 120
разве это не так 81
разве это важно 118
разве это не то 123
разве это возможно 82
разве это не удивительно 63
разве это имеет значение 44
разве этого не достаточно 54
разве этого недостаточно 46
разве это не очевидно 116
разве это 39
разве это плохо 103
разве это не весело 32
разве это не странно 93
разве это не удивительно 63
разве это имеет значение 44
разве этого не достаточно 54
разве этого недостаточно 46
разве это не очевидно 116
разве это 39
разве это плохо 103
разве это не весело 32
разве это не странно 93