English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Р ] / Разве это не чудо

Разве это не чудо Çeviri Portekizce

22 parallel translation
Какой голос! Разве это не чудо?
- Sim, mas a Lamont!
Разве это не чудо, что целый город землян... уместился в несколько картонных коробок, стоило только вычистить весь жир.
Não é impressionante como se consegue meter uma cidade inteira de humanos... em algumas caixas de cartão, se lhes tirarmos a gordura?
Он смотрит на нас. Да, разве это не чудо?
O homem não consegue fazer uma coisa destas.
Разве это не чудо.
Não é fantástico?
Разве это не чудо?
Bem, não é espantoso?
- Разве это не чудо?
- Não é maravilhoso?
Разве это не чудо?
Não é maravilhoso?
Разве это не чудо?
Não é espantoso?
Разве это не чудо?
Não é incrível?
Ну, разве это не чудо?
Não me digas.
Эми, разве это не чудо?
Amy, não é óptimo?
Воскрешение для всех, разве это не чудо?
A ressureição a pedido para o mundo inteiro, não seria bom? Não é?
- Разве это не чудо?
- Isto não é maravilhoso?
Разве это не чудо?
Diga-me que isso não é um milagre.
Тогда разве это не чудо?
E isto o que é, se não é um milagre?
Ну разве это не чудо - быть шпионом?
Não é espetacular ser espião?
Разве это не чудо, что двое молодых людей любят друг друга?
Não é maravilhoso que dois jovens se amem?
Разве это не чудо, Куколка?
Não é um milagre, Dollie?
Разве технология - это не чудо?
A tecnologia não é maravilhosa?
Разве это не чудо, Рейн?
Não te parece maravilhoso, Rayne.
Но это "разве не чудо"...
"Não é uma maravilha..."
Ну разве это не маленькое чудо?
Não acha um pequeno milagre?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]