Следующий эпизод Çeviri Portekizce
8 parallel translation
Тогда следующий эпизод в тюрьме.
Uma prisão. Que poderia ser o próximo episódio.
Я приглашаю вас в качестве гостей в следующий эпизод.
Por isso preciso de vocês como artistas convidados no próximo episódio.
427 ) } Так... 427 ) } Умри поскорее! 236 ) } Следующий эпизод 368 ) } * Пасмурное небо *
Quero ver como morre esta mulher, mas não posso ser apanhado a segui-la.
что они ничего не знают! 236 ) } Следующий эпизод
Cerimónia de Admissão à Universidade To-Oh 2007 Isto é perfeito. Não tenho nada com que me preocupar.
Следующий эпизод шоу Шелдона Купера : "Веселье с флагами"
O próximo episódio clássico de " Sheldon Cooper Apresenta :
а теперь, следующий эпизод.
E agora, a próxima cena.
Правда что ли? В следующий раз Часть 2, эпизод Нагасаки Начало Серьезно?
No próximo episódio, Parte 2, começa o Capitulo Nagasaki!
283 ) } * В следующем эпизоде * как поговорила со мной... что сейчас удача 430 ) } На моей стороне. 236 ) } Следующий эпизод 368 ) } * Вскрытая рана *
Se esta mulher tivesse falado com a Polícia antes de vir ter comigo...
эпизод 874
эпизодов 26
следуйте за нами 62
следуй за мной 317
следующая остановка 214
следующего раза не будет 53
следует 58
следующим летом 19
следующий 1788
следующая станция 31
эпизодов 26
следуйте за нами 62
следуй за мной 317
следующая остановка 214
следующего раза не будет 53
следует 58
следующим летом 19
следующий 1788
следующая станция 31
следующий вопрос 271
следуйте за мной 806
следующий раз 67
следующая 209
следует отметить 30
следующие 211
следующий слайд 31
следующий шаг 73
следующее 340
следующий лот 31
следуйте за мной 806
следующий раз 67
следующая 209
следует отметить 30
следующие 211
следующий слайд 31
следующий шаг 73
следующее 340
следующий лот 31