Тебе лучше присесть Çeviri Portekizce
47 parallel translation
- Тебе лучше присесть.
- É melhor sentar-se.
Тебе лучше присесть.
Talvez deva sentar-se.
Тебе лучше присесть.
É melhor sentar-se.
Тебе лучше присесть, Джон.
Melhor que te sentes, John.
Кларк, ты первый пациент, вышедший из этого состояния. Мне кажется, тебе лучше присесть.
Clark, és o primeiro paciente a sair disto... é melhor sentares-te.
- Я такая дура... - Тебе лучше присесть.
Sou tão idiota...
Тебе лучше присесть.
Tu estás sentado?
Может, тебе лучше присесть?
Precisas de te sentar?
Тогда, тебе лучше присесть.
Talvez devesses sentar-te.
Тебе лучше присесть.
É melhor sentares-te.
Но тебе лучше присесть.
Mas é melhor sentares-te.
Тебе лучше присесть.
Porquê não te sentas?
Мистер Уайт, может тебе лучше присесть? Я думал, может до расстройства памяти, но до расстройства памяти у них не было достаточно денег, так что нет, не тогда.
que tal sentar-se um pouco? mas antes disso não tinha dinheiro suficiente.
Тебе лучше присесть.
Talvez seja melhor sentares-te.
тебе лучше присесть
É melhor sentares-te.
Думаю, тебе лучше присесть.
Acho que é melhor sentar-se.
Возможно, тебе лучше присесть.
É melhor te sentares.
Детка, тебе лучше присесть.
É melhor sentares-te, querida.
Миш, может, тебе лучше присесть на минутку.
Mich, talvez precises de te sentar durante um minuto.
Шошанна, тебе лучше присесть.
Devias sentar-te, Shoshanna.
Джей Ти, думаю, тебе лучше присесть.
JT, acho que é melhor sentares-te.
Норман, наверно тебе лучше присесть.
Norman, deves sentar-te.
Тебе лучше присесть.
Podes querer sentar-te para ouvires isto.
Тебе лучше присесть.
Devia sentar-se.
Я думаю, тебе лучше присесть.
- Penso que é melhor sentar-se.
- Что случилось? - Думаю, тебе лучше присесть.
- Acho que deverias sentar-te.
Думаю, тебе лучше присесть.
Acho melhor sentares-te um pouco.
Тебе лучше присесть.
- É melhor sentares-te para isto.
- Тебе лучше присесть.
- Talvez queiras sentar-te.
Стив, тебе лучше присесть.
Steve, é melhor sentares-te.
Может тебе лучше присесть.
- Talvez devas sentar-te.
Может тебе лучше присесть. Тебе не обязательно...
Talvez devesses sentar-te.
Тебе лучше присесть сейчас.
É melhor sentares-te agora.
Думаю тебе лучше присесть.
É melhor sentares-te.
Тебе лучше присесть.
Acho melhor sentares-te.
Думаю, тебе лучше присесть.
Acho melhor sentares-te.
- Тебе лучше присесть.
É melhor sentares-te.
- Тебе лучше присесть.
- Devias sentar-te.
- Руки... - Лучше тебе присесть.
- É melhor sentares-te.
Тебе лучше... присесть.
É melhor sentares-te para isto.
Лучше тебе присесть, звучит это довольно жутко.
Fim da Segunda Parte
Тебе лучше присесть.
Talvez te queiras sentar.
Тебе лучше присесть.
Devias te se sentar.
Ник, лучше тебе присесть.
- Senta-te e ouve isto.
Тебе не лучше присесть?
Não devias estar sentada?
тебе лучше не знать 136
тебе лучше 387
тебе лучше уйти 385
тебе лучше знать 111
тебе лучше бежать 26
тебе лучше пойти со мной 17
тебе лучше вернуться 20
тебе лучше пойти домой 32
тебе лучше поторопиться 79
тебе лучше надеяться 19
тебе лучше 387
тебе лучше уйти 385
тебе лучше знать 111
тебе лучше бежать 26
тебе лучше пойти со мной 17
тебе лучше вернуться 20
тебе лучше пойти домой 32
тебе лучше поторопиться 79
тебе лучше надеяться 19
тебе лучше идти 46
тебе лучше остаться здесь 19
тебе лучше войти 16
присесть 37
тебе не все равно 51
тебе не всё равно 27
тебе это с рук не сойдёт 29
тебе это с рук не сойдет 23
тебе не придется 45
тебе не придётся 20
тебе лучше остаться здесь 19
тебе лучше войти 16
присесть 37
тебе не все равно 51
тебе не всё равно 27
тебе это с рук не сойдёт 29
тебе это с рук не сойдет 23
тебе не придется 45
тебе не придётся 20
тебе очень идет 35
тебе очень идёт 35
тебе тоже 398
тебе конец 370
тебе нравится 1383
тебе это не идет 19
тебе кажется 309
тебе нужна помощь 502
тебе повезло 1505
тебе понравилось 415
тебе очень идёт 35
тебе тоже 398
тебе конец 370
тебе нравится 1383
тебе это не идет 19
тебе кажется 309
тебе нужна помощь 502
тебе повезло 1505
тебе понравилось 415
тебе это знакомо 35
тебе это интересно 30
тебе не нравится 410
тебе нужно отдохнуть 204
тебе спасибо 228
тебе понравится 1005
тебе не повезло 64
тебе нужно 252
тебе жаль 174
тебе больно 481
тебе это интересно 30
тебе не нравится 410
тебе нужно отдохнуть 204
тебе спасибо 228
тебе понравится 1005
тебе не повезло 64
тебе нужно 252
тебе жаль 174
тебе больно 481