English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ У ] / Увидимся через неделю

Увидимся через неделю Çeviri Portekizce

38 parallel translation
Не забывай, что увидимся через неделю.
Feliz Ano Novo. Não te esqueças. Volta dentro de uma semana.
- увидимся через неделю.
- Até para a semana.
Увидимся через неделю.
Até para a semana.
увидимся через неделю, док.
Até à próxima semana, doutora. Mr.
- Увидимся через неделю, Моррис.
- Até para a semana.
- Увидимся через неделю.
- Até para a semana.
Увидимся через неделю.
Vemo-nos daqui a uma semana.
Увидимся через неделю, Милхауз.
Vemos-te dentro de uma semana, Milhouse.
- И увидимся через неделю.
- Até para a semana.
Увидимся через неделю.
Até a semana que vem.
Увидимся через неделю, Брэнди.
Até a próxima semana, Brandy.
Увидимся через неделю.
Vejo-vos na próxima semana, sim?
Увидимся через неделю.
Vejo-te daqui a uma semana.
Увидимся через неделю, дружище.
Vejo-te daqui a uma semana, rapaz.
Увидимся через неделю.
- Vemo-nos dentro de uma semana.
Увидимся через неделю.
Vejo-o na semana que vem.
Увидимся через неделю.
Vejo-te na próxima semana.
Увидимся через неделю.
Vejo-a para a semana.
Мы увидимся через неделю.
Vais ver-me outra vez, dentro de uma semana.
Увидимся через неделю.
Até à semana que vem.
Увидимся через неделю.
Vejo-te dentro de uma semana.
Увидимся через неделю?
À mesma hora para a semana?
Увидимся через неделю.
Vejo-te no próximo fim-de-semana.
Может, увидимся через неделю?
Podemos ver-nos daqui a uma semana.
Увидимся через неделю!
Até para a semana!
- Увидимся через неделю.
- Obrigado. Até à próxima.
Увидимся через неделю, Харви.
Contaste-me da tua rapariga.
Увидимся через неделю.
- Obrigado.
Спасибо, док. Увидимся через неделю.
Obrigada, doutor.
Увидимся через неделю.
Vemo-nos na próxima semana.
Ну, увидимся через неделю. Мы летим одни?
Até daqui a uma semana!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]