English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ S ] / Senin işin bitti

Senin işin bitti Çeviri İngilizce

215 parallel translation
Senin işin bitti hırsız herif.
You're out of business, thief.
Senin işin bitti.
You're cold.
Sadece senin işin bitti diye kendinin yapamadığını bozmaya çalışma, Harter.
Don't start faulting what you can't stand up to, Harter... just'cause you're finished.
Senin işin bitti.
You're through. You're washed up.
Senin işin bitti artık Jack.
You're bloody finished, you know that, Jack.
Taber, senin işin bitti.
Taber, you're busted.
Senin işin bitti galiba.
I think you're over.
Senin işin bitti.
It is no longer your concern.
- Senin işin bitti.
- All right for you.
Beyim senin işin bitti.
You're through, mister.
Senin işin bitti!
You're dead!
- Senin işin bitti Lachance!
- You're a dead man, Lachance!
Senin işin bitti.
You are history.
Senin işin bitti.
You're going down.
Senin işin bitti, Whitaker.
You're finished, Whitaker.
Senin işin bitti ahbap.
You're history, buddy.
Sana söylüyorum, senin işin bitti.
I'm telling you, you're finished.
Senin işin bitti, aferin.
Yourjob's over. Well done!
Senin işin bitti sümüklü.
You're dead, bitch!
- Kapa çeneni! Senin işin bitti.
Mrs. Barrett - shut up!
Tamam, ne kadar çıkarabileceğime bakacağım. Ama sen de yardımcı olmalısın. Bu, senin işin bitti demektir,
Look, I'll see how much I can raise, but you got to get help.
- Hayır, daha bitmedi ama senin işin bitti.
- No, we're not done but you are.
Hayır, senin işin bitti.
No, you're going down.
Sen, senin işin bitti.
You, your ass is gone.
Senin işin bitti.
It's over for you.
- Senin işin bitti.
- You're through.
Senin işin bitti Han.
You're finished, Khan.
Senin işin bitti.
Your job's finished.
- Senin işin bitti.
- You're done.
Vasconcelos, burada senin işin bitti.
Vasconcelos, there's nothing left for you here.
Senin işin bitti!
You're screwed!
Hayır Dales. Senin işin bitti.
No, Mr. Dales... you're finished.
Senin işin bitti.
You're a dead man.
senin işin bitti.
That's it for you.
Senin işin bitti!
You're going down!
- Senin işin bitti.
- You work it out.
Senin işin bitti.
We're done. You're done.
Senin işin bitti.
All done. Who's next?
Senin işin bitti serseri. Bak yemin ediyorum
I'm gonna get you, you bastard.
Senin isin bitti Wyatt.
You're a marked man, Wyatt.
İşin bitti senin.
You're through.
Cinsel açıdan, senin burada işin bitti.
Sexually, you're finished around here.
Deli çocuk, buradan indiğimde işin bitti senin.
Crazy, that's it for you when I get down from here.
İşin bitti senin!
You're finished!
Senin işin çoktan bitti, sen de bunu biliyorsun.
You're already fucking history and you know it.
İşin bitti senin.
You... are dust. Yeah.
Evet, işin bitti senin.
You... are dust!
İşin bitti senin.
It's over for you.
Senin burda işin bitti.
You're done.
Senin işin bitti Siddharth.
You're a gonner, Siddharth.
İşin bitti senin dekan!
You're through, Dean.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]