Bebeğim nerede Çeviri İspanyolca
212 parallel translation
Bebeğim nerede?
¿ Dónde está mi bebé?
Dae-chun, bebeğim nerede?
Oppa, ¿ dónde está mi bebé?
Bebeğim nerede?
¿ Dónde está mi niño?
Bebeğim nerede?
¿ Dónde está mi hijo?
Bebeğim nerede seni haydut?
¿ Dónde está mi hijo?
- Benim bebeğim nerede?
- ¿ Dónde está mi tesoro?
Palagna, bebeğim nerede?
¡ Palagna! ¿ Dónde está mi niño?
- Bebeğim nerede?
- Dónde está mi hijo?
Bebeğim nerede?
¿ Donde esta mi niño?
- Bebeğim nerede?
- ¿ Dónde está mi bebé?
Bebeğim nerede?
¿ Dónde está mi niña?
- Benim küçük bebeğim nerede?
- ¿ Dónde está mi nenita?
Bebeğim nerede?
¿ Dónde está mi hija?
- Bebeğim nerede?
- ¿ Dónde está mi hijo?
Bebeğim nerede?
¿ Dónde está mi nena?
Aman Tanrı'm, bebeğim nerede?
Oh, mi Dios. ¿ Dónde está mi bebé?
Hayır. Bebeğim nerede?
No. ¿ Dónde está mi hijo?
- Bebeğim nerede? - Anladın mı?
¿ Dónde está mi nena?
Benim bebeğim nerede?
¿ Dónde está mi hijo?
- Bebeğim nerede?
- ¡ ¿ Dónde está mi hija? !
Bebeğim! Bebeğim nerede?
Mi bebé. ¿ Dónde está mi bebé?
Bebeğim nerede?
¿ Y mi bebé?
Bebeğim nerede, göt herif?
¿ Dónde está mi bebé, idiota?
Bebeğim nerede?
¿ Dónde está?
Bebeğim nerede?
Donde esta mi bebe?
- Çocuğum. Bebeğim nerede?
- Mi niño, ¿ dónde está?
Bebeğim nerede? " diye.
¿ Dónde está? "
Bebeğim nerede?
¿ Donde está mi hija?
Nerede bebeğim?
¿ Dónde está mi bebé?
Nerede bebeğim?
Oppa...
Kızımızın nerede olduğu hakkında bir fikrin var mı, bebeğim?
Me lo merecí. ¿ Tienes idea dónde está la niña?
Nerede benim bebeğim? Kızım nerede?
¿ Dónde está mi niña?
Bebeğim Jimmie nerede?
Donde esta Jimmie....?
Nerede, bebeğim?
¿ Dónde está, cariño?
Nerede benim bebeğim?
¿ Dónde está mi nena?
- Hey, mısırım nerede bebeğim?
- Oye, ¿ y mis palomitas?
Bebeğim nerede? !
¡ Oh, mi Dios, mi bebé!
- Bu defa nerede bebeğim?
- ¿ Dónde está ahora, nena?
Bebeğim nerede? Bebeği ofiste götürdüm.
¿ Dónde está mi bebé?
Kahrolası ölmüş bebeğim nerede?
¿ Dónde está mi maldito bebé muerto?
Evet. Hani nerede bebeğim? Karşındaki benim!
Sí. ¿ Dónde vas?
Gözlemciler nerede, bebeğim?
¿ Dónde están los cazatalentos?
- Kim nerede bebeğim?
- Quien, nena?
Senin Annen nerede, bebeğim?
¿ Dónde está tu mamá, tesoro?
Ben nerede yaşayacağım demek istiyorsun herhalde. Bebeğim. Şimdi değil.
- Querrás decir dónde vas a vivir tú.
Bebeğim, nişan yüzüğün nerede?
¿ Dónde está tu anillo de compromiso?
Bebeğim yok! Nerede bebeğim?
¿ Dónde está mi bebé?
- Bebeğim... - Nerede o kız?
¡ Sherrie!
Nerede benim bebeğim?
¿ Dónde está mi preciosa?
Çakmağım nerede? - Sadece senin için yanıyorum bebeğim.
¿ Y mi maquillaje?
Elin nerede bebeğim?
¿ Dónde está tu mano, cariño?
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
nerede 4371
neredesin sen 33
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
neredesiniz 293
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
nerede 4371
neredesin sen 33
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
neredesiniz 293
nerede kalmıştık 239
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
neredeyim 174
nerede o 1480
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse 363
neredeyim ben 198
neredeyse bitti 135
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
neredeyim 174
nerede o 1480
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse 363
neredeyim ben 198
neredeyse bitti 135