English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Bebeğim nerede

Bebeğim nerede Çeviri İspanyolca

212 parallel translation
Bebeğim nerede?
¿ Dónde está mi bebé?
Dae-chun, bebeğim nerede?
Oppa, ¿ dónde está mi bebé?
Bebeğim nerede?
¿ Dónde está mi niño?
Bebeğim nerede?
¿ Dónde está mi hijo?
Bebeğim nerede seni haydut?
¿ Dónde está mi hijo?
- Benim bebeğim nerede?
- ¿ Dónde está mi tesoro?
Palagna, bebeğim nerede?
¡ Palagna! ¿ Dónde está mi niño?
- Bebeğim nerede?
- Dónde está mi hijo?
Bebeğim nerede?
¿ Donde esta mi niño?
- Bebeğim nerede?
- ¿ Dónde está mi bebé?
Bebeğim nerede?
¿ Dónde está mi niña?
- Benim küçük bebeğim nerede?
- ¿ Dónde está mi nenita?
Bebeğim nerede?
¿ Dónde está mi hija?
- Bebeğim nerede?
- ¿ Dónde está mi hijo?
Bebeğim nerede?
¿ Dónde está mi nena?
Aman Tanrı'm, bebeğim nerede?
Oh, mi Dios. ¿ Dónde está mi bebé?
Hayır. Bebeğim nerede?
No. ¿ Dónde está mi hijo?
- Bebeğim nerede? - Anladın mı?
¿ Dónde está mi nena?
Benim bebeğim nerede?
¿ Dónde está mi hijo?
- Bebeğim nerede?
- ¡ ¿ Dónde está mi hija? !
Bebeğim! Bebeğim nerede?
Mi bebé. ¿ Dónde está mi bebé?
Bebeğim nerede?
¿ Y mi bebé?
Bebeğim nerede, göt herif?
¿ Dónde está mi bebé, idiota?
Bebeğim nerede?
¿ Dónde está?
Bebeğim nerede?
Donde esta mi bebe?
- Çocuğum. Bebeğim nerede?
- Mi niño, ¿ dónde está?
Bebeğim nerede? " diye.
¿ Dónde está? "
Bebeğim nerede?
¿ Donde está mi hija?
Nerede bebeğim?
¿ Dónde está mi bebé?
Nerede bebeğim?
Oppa...
Kızımızın nerede olduğu hakkında bir fikrin var mı, bebeğim?
Me lo merecí. ¿ Tienes idea dónde está la niña?
Nerede benim bebeğim? Kızım nerede?
¿ Dónde está mi niña?
Bebeğim Jimmie nerede?
Donde esta Jimmie....?
Nerede, bebeğim?
¿ Dónde está, cariño?
Nerede benim bebeğim?
¿ Dónde está mi nena?
- Hey, mısırım nerede bebeğim?
- Oye, ¿ y mis palomitas?
Bebeğim nerede? !
¡ Oh, mi Dios, mi bebé!
- Bu defa nerede bebeğim?
- ¿ Dónde está ahora, nena?
Bebeğim nerede? Bebeği ofiste götürdüm.
¿ Dónde está mi bebé?
Kahrolası ölmüş bebeğim nerede?
¿ Dónde está mi maldito bebé muerto?
Evet. Hani nerede bebeğim? Karşındaki benim!
Sí. ¿ Dónde vas?
Gözlemciler nerede, bebeğim?
¿ Dónde están los cazatalentos?
- Kim nerede bebeğim?
- Quien, nena?
Senin Annen nerede, bebeğim?
¿ Dónde está tu mamá, tesoro?
Ben nerede yaşayacağım demek istiyorsun herhalde. Bebeğim. Şimdi değil.
- Querrás decir dónde vas a vivir tú.
Bebeğim, nişan yüzüğün nerede?
¿ Dónde está tu anillo de compromiso?
Bebeğim yok! Nerede bebeğim?
¿ Dónde está mi bebé?
- Bebeğim... - Nerede o kız?
¡ Sherrie!
Nerede benim bebeğim?
¿ Dónde está mi preciosa?
Çakmağım nerede? - Sadece senin için yanıyorum bebeğim.
¿ Y mi maquillaje?
Elin nerede bebeğim?
¿ Dónde está tu mano, cariño?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]