English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ K ] / Kaset nerede

Kaset nerede Çeviri İspanyolca

92 parallel translation
Lucia, kaset nerede, o kızın olduğu?
Lucilla, ¿ dónde está la cinta de esa chica?
- Kaset nerede?
- ¿ Dónde está la cinta?
- Kaset nerede, Brain? - Ne kasedi?
- ¿ Dónde está la cinta?
- Anne, kaset nerede?
- Mamá, ¿ dónde está la cinta?
Hadi. Kaset nerede?
Vamos, ¿ dónde está la cinta?
Kaset nerede?
¿ Dónde está la cinta?
- Kaset nerede?
¿ Dónde está?
Kaset nerede?
- ¿ Dónde está la cinta?
Pekala kaset nerede?
¿ Dónde está la cinta?
Hadi. Benim çektiğim kaset nerede?
¿ Dónde está la cinta que yo filmé?
Buraya gelmemin tek nedeni... - Kaset nerede?
Y la única razón por la que volví en mí- ¿ Dónde está la cinta?
Kaset nerede?
¿ Dónde está?
Kaset nerede?
- ¿ Dónde está?
Kaset nerede?
¿ La cinta?
- Kaset nerede? Eğer kasetler sağlam olsaydı, durum departmanına gönderilirdi.
A mi entender, si hubiera habido cintas no defectuosas, habrían sido enviadas al Departamento de Estado
Kaset nerede!
¡ Dónde está la cinta!
Video kaset nerede?
¿ Dónde está la cinta?
Buzz, kaset nerede? - Dougie, ben geldim.
Buzz, ¿ dónde está la cinta?
Şimdi, kaset nerede?
Ahora, Donde esta la cinta?
- Nerede? Kaset nerede?
- ¿ Dónde está?
Bunun için uygun bir zaman olmadığını bilsem de video kaset nerede?
Bueno, aunque creo que este es difícilmente el momento para mencionar esto,
Mahak! Kaset nerede?
Mehak, ¿ dónde está la cinta?
Kaset nerede?
¿ Donde está el cassete?
Kaset nerede?
– ¡ ¿ Dónde está la cinta?
Kaset nerede?
¿ Dónde está la película?
Kaset. Dağda kaydettiğiniz kaset nerede?
La cinta... ¿ Dónde está la cinta de la montaña?
Elindeki kaset nerede Angel?
¿ Dónde está la cinta que usted consiguió, Angel?
- Öyleyse kaset nerede? - Gerçekten, bunun hiçbir anlamı yok.
¿ Dónde esta?
- Peki kaset nerede?
¿ Dónde está entonces?
Kaset nerede?
Donde esta la cinta.
- Bu haşhaş tohumu mu? - Kaset nerede?
- ¿ Semillas de amapola?
- Kaset nerede?
- ¿ Y la cinta?
Kaset nerede?
donde esta esa cinta?
Kaset nerede, Louise?
Donde esta, Louise?
Kaset nerede?
¿ dónde está la cinta?
- Kaset nerede?
¿ Dónde está la cinta?
Video kaset nerede?
¿ Dónde está la grabación?
Şu lanet olası kaset nerede?
¿ Dónde está la maldita grabación?
Şimdi, kaset nerede?
¿ Dónde está el vídeo?
Ben- - 8-track kaset nerede?
¡ ¿ Dónde está la 8 pistas?
- Ama kaset nerede?
- ¿ Dónde está la cinta?
Aman Tanrım, kaset nerede?
Dios, ¿ dónde está la cinta?
Jane röportajı kaydettiyse kaset nerede?
Así que Jane grabó la entrevista, ¿ Dónde está la cinta?
Kaset nerede?
- El tipo la tiró.
Siz de kimsiniz? - Kaset nerede?
- ¿ Quién eres?
Kaset nerede?
Lo teníamos que matar. ¿ Dónde está la cinta?
Siyah bir kaset buldum. - Nerede?
No te preocupes, encontré una cinta virgen.
... Err, nerede bu kaset, Butters? Ha?
Y.. y donde esta esa cinta Butters?
Kaset nerede? !
¿ Dónde está el video?
Frank'in kaydettiği kaset, nerede?
La cinta sexual que Frank hizo, ¿ dónde está?
Nerede bu kaset?
Juntos podemos hacerlo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]