English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ N ] / Neredeyiz

Neredeyiz Çeviri İspanyolca

2,950 parallel translation
Neredeyiz biz, Paris'te mi?
¿ Dónde estamos, en París?
Neredeyiz? Şimdi 10 metre.
¿ A que altura estamos?
Bu kozmik enerji skalasında, biz neredeyiz?
A escala cósmica, ¿ qué somos nosotros?
Neredeyiz?
¿ Dónde estamos?
Onları yakalama konusunda neredeyiz?
¿ Y cómo llevamos lo de atraparles?
Neredeyiz biz?
¿ Dónde estamos?
Neredeyiz, yirmi iki blok ötede mi?
¿ A 20 cuadras?
Neredeyiz?
¿ Dónde estamos nosotros?
biz neredeyiz şimdi?
¿ Dónde estamos?
- Neredeyiz?
- ¿ Dónde estamos?
Diğer bağlantılarla neredeyiz?
¿ Dónde estamos con los contactos?
Sana her gece 5 dakika vereceğim neredeyiz ve buraya nasıl geldik, anlatman için.
Quiero darte cinco minutos todas las noches para que digas cómo estamos y cómo llegamos ahí.
Neredeyiz biz ya?
¿ Dónde mierda estamos?
Pekâlâ, neredeyiz ve bu ses ne?
Está bien, ¿ Dónde estamos y qué es ese ruido? y ¡ Hola!
Şu anda neredeyiz, bilgisayar?
Computadora, ¿ donde estamos ahora?
Şimdi neredeyiz?
¿ Dónde estamos?
Neredeyiz biz?
¿ Dónde coño estamos?
Tanrı'ya ve Lilith'e bu nimetler için şükürler olsun. Neredeyiz ya biz?
Te agradecemos a ti, Señor y a Lilith, por esta y todas tus bendiciones. ¿ Dónde coño estamos?
Neredeyiz acaba?
- Donde estamos?
Kimball konusunda neredeyiz?
Entonces, ¿ dónde estamos con Kimball?
Neredeyiz biz? !
¡ ¿ Dónde estamos?
Peki şimdi neredeyiz? Filmi 90 dakika olarak düşünürsek şimdi nerelerdeyiz?
Así que aquí estamos, en una película de 90 minutos de duración,
Burası neresi böyle? Neredeyiz?
¿ En dónde estamos?
Saat 2'ye kadar neredeyiz göstersene.
A las 2 : 00, mostradme lo que tengamos.
Haritada neredeyiz?
¿ Dónde estamos en el mapa?
Peki, neredeyiz şimdi?
Muy bien, ¿ dónde estamos?
Biz şimdi neredeyiz?
¿ Dónde estamos ahora?
- Neredeyiz biz?
Oh, ¿ dónde estamos?
Şimdi neredeyiz, Dr. Song?
¿ Dónde estamos ahora, Dra. Song?
O halde, neredeyiz?
¿ Entonces dónde estamos?
Tabii. Neredeyiz?
Sí. ¿ Dónde demonios estamos?
Neredeyiz biz, ilk olarak?
¿ Dónde estamos? antes que nada.
- Neredeyiz!
- ¿ Dónde estamos?
- Neredeyiz biz amına koyayım?
- ¡ ¿ Dónde coño estamos?
- Neredeyiz?
¿ Donde estamos?
Cass, neredeyiz?
Cass, ¿ dónde estamos?
Peki o zaman. Neredeyiz biz?
Muy bien. ¿ Por dónde vamos?
Neredeyiz böyle?
¿ En dónde estamos?
Neredeyiz?
¿ Dónde demonios estamos?
Neredeyiz?
¿ Qué es esto?
Neredeyiz?
¿ Donde estamos?
Neredeyiz böyle?
¿ Dónde demonios estamos?
Bir baksana neredeyiz?
¡ Mira dónde estamos!
- Neredeyiz?
- ¿ Donde estamos?
Pekâlâ, neredeyiz?
Bien, entonces ¿ dónde estamos?
- Jennifer, neredeyiz bir bak.
- Jennifer, mira dónde estamos.
- Neredeyiz biz?
¿ Dónde demonios estamos?
Kardeş konusunda neredeyiz?
¿ Qué sabemos del hermano?
- Neredeyiz?
¿ Dónde estamos?
Neredeyiz?
- ¿ Dónde estamos?
- Neredeyiz? Hastanedeyiz.
En el hospital.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]