English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ H ] / Haydi gidiyoruz

Haydi gidiyoruz Çeviri Fransızca

490 parallel translation
Haydi gidiyoruz!
Allons-y!
- Haydi gidiyoruz Francesco.
Allons-y, Francesco.
Koluna dikkat! Haydi gidiyoruz!
Regarde-moi ce bras!
Yüklenin, haydi gidiyoruz Holley.
En piste, on y va, Holley.
Haydi gidiyoruz Hansen.
Hansan, on y va.
İyi. Haydi gidiyoruz.
Parfait.
Haydi gidiyoruz beyler.
En avant!
Haydi gidiyoruz.
Allez s'y.
- Mevziyi alın. - Anlaşıldı. Haydi gidiyoruz!
Allez!
Haydi, haydi gidiyoruz!
Évacuez vos hommes!
- Haydi acele edin. Haydi gidiyoruz!
- Allez, on s'en va.
Haydi gidiyoruz!
D'accord, allons-y.
Anne lütfen ama! Bırakın oğullarımı sen sepeti al, haydi gidiyoruz buradan!
Ramassez vos affaires, on s'en va!
Haydi gidiyoruz.
Allons-y.
Haydi gidiyoruz beyler.
Suivez-moi!
Babam işler yolunda olduğu zaman eve gelir : "Haydi gidiyoruz" derdi.
Dès que son travail marchait bien, mon père nous disait : "On s'en va!"
Haydi gidiyoruz.
! - C'est moi. Pourquoi?
Haydi gidiyoruz.
Très bien. Dépêchez-vous.
"Haydi gidiyoruz. Gel benimle, denek kızım ol!"
"Viens avec moi et sois mon enquêtrice."
- Başka bir arzunuz var mıydı? - Haydi gidiyoruz, Gwen.
Monsieur, vous n'avez plus besoin de rien?
Kelly, haydi gidiyoruz!
Viens, Kelly, on s'en va!
Haydi gel, gidiyoruz.
Viens. Allons.
Haydi, çocuklar, bir partiye gidiyoruz. Kim parti veriyor?
Venez les gars, on nous invite à une petite fête.
Haydi hayatım, gidiyoruz.
Ma chérie, nous partons.
Üç gündür seni arıyorum. Haydi, gidiyoruz.
Je vous cherche depuis 3 jours!
Haydi, gidiyoruz.
Allez, on s'en va.
Haydi, dağılın, gidiyoruz.
Allez, c'est fini. On y va.
- Haydi hanımlar. Gidiyoruz.
En avant, mesdames.
Haydi gidiyoruz.
Allons-y!
Haydi, gidiyoruz.
Allons s'y.
Haydi gidiyoruz.
Allez.
haydi, evlat. Gavrillac'e gidiyoruz!
Allons à Gavrillac!
Aman Tanrım. - Eee, ne zaman gidiyoruz? - Evet, haydi.
- Nous partons?
Haydi, Buradan gidiyoruz. Benim için mahzuru yok.
- Allez, barrons-nous!
Haydi oğlum, gidiyoruz!
Viens mon garçon, c'est parti!
Haydi, gidiyoruz, Pony.
Tu viens, oui?
Gidelim, gidiyoruz haydi!
Allons. Par-dessus le mur, allons.
Haydi. Gidiyoruz!
Au galop!
Haydi, gidiyoruz!
C'est parti.
Haydi, tekrar gidiyoruz.Haydi.
Allez! On recommence, d'accord? Allez!
Haydi, gidiyoruz.
Allons-y!
Haydi, gidelim! - Haydi, gidiyoruz!
Débarrasse-toi de lui, fais-toi respecter.
- Haydi gençler, gidiyoruz.
Allez, les gars, on y va!
Haydi, gidiyoruz.
- Viens, nous partons.
- Tut. - Haydi, gidiyoruz!
On y va!
Haydi, gidiyoruz!
Dépêchons!
- Pekala, gidiyoruz. - Haydi, gidiyoruz!
En avant!
- Birlikte gidiyoruz... - Haydi al anahtarları... - Sen anahtarları al...
Nous allons tous les deux récupérer...
Madem istiyordunuz, neden söylemediniz? Öyleyse hemen gidiyoruz! Haydi!
ah ben maintenant mais, si vous voulez mais je me tue à vous le dire alors on y va tout de suite mais tout de suite!
Haydi, ayağa kalk. Gidiyoruz.
- Lève-toi, on s'en va.
Haydi, gidiyoruz!
Démarrez!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]