Haydi canım Çeviri Fransızca
371 parallel translation
Haydi canım, Loca A'yı aç.
Ouvrez-nous la loge A.
Hayata uyum sağlamak mı, haydi canım!
Réadaptation!
Haydi canım, bir öpücük ver ve şans dile.
Embrassez-moi et souhaitez-moi bonne chance.
Haydi canım, aşağıya inelim.
Viens, chéri. Descendons.
Araştırmaymış, haydi canım.
Des recherches, mon œil.
- 1846. Haydi canım!
Sans rire.
- Haydi canım. Sana yardım edeyim.
- Viens, chérie.
İlgilenmez miyiz? Haydi canım.
Viens, nous rentrons chez nous!
Haydi canım. Viyana usulü. Hey Gabe.
Allez, c'est tellement viennois.
İşte bu ilginç olurdu. - Haydi canım!
Tant mieux pour lui!
- Mareşal kızgın görünüyor. - Haydi canım! Yüzü acımasız.
Le maréchal des logis a l'air en colère.
Haydi, içki fabrikasını alalım. Haydi canım, fonografla değiştik işte.
On a échangé la distillerie contre le phono.
- Haydi canım.
Non! Pourquoi?
- Haydi canım. Kafa bulma benimle.
Tu te fiches de moi.
- Sanki gerekecek gibi. - Haydi canım sen de!
On risque de se faire pincer.
- Haydi canım!
- Vraiment?
Haydi canım sende!
Quand même pas!
- Haydi canım.
Tu n'es pas assez vieille.
Haydi canım, çayını bitir.
Allez, chérie, finis ton thé.
Haydi canım. Bıngıldat şunları.
Allez, chérie, sors-les!
Haydi canım!
Arrête!
Haydi canım!
Billevesées!
Haydi canım.
Allons, mon chéri.
Haydi canım, fazla vaktimiz yok.
Viens, on n'a pas beaucoup de temps.
Haydi, lütfen canım.
S'il te plaît, chéri.
- Çabuk tatlım, haydi çabuk ol canım. - Tamam.
Sois gentille et va dans ta chambre.
Sen de benim canımı yakıyorsun. Haydi.
Et moi, tu crois que tu me fais pas mal hein, aller, viens!
Haydi, ısır elmayı canım ve bir dilek tut.
Prends la pomme mignonne, et fais un vœu.
"Haydi" diyor çanın sesi.
La cloche m'y invite.
- Haydi canım sen de!
- Quelle horreur...
Haydi, uyu canım uyandığında, tekrar yola koyulacağız.
Dors, un peu. Quand tu te réveilleras, tu iras mieux et on repartira.
- Evet. Haydi, sen git canım.
Maintenant, vas-y.
Haydi canım sen de.
Arrête!
- Canım dans etmek istemiyor. - Haydi!
- J'ai pas envie de danser.
Haydi yapma ama ağlama, canım.
Il ne faut pas pleurer. Ne pleure pas, ma chérie.
Evet canım, haydi durma hiç.
Si. Allez-y donc.
Haydi canım.
Allons.
Hobo, haydi. Onlara bir oyun bulsan canın mı çıkardı?
Ça ne te tuerait pas de trouver une pièce.
Canım. Haydi.
Allez. chéri.
- Haydi canım.
- Allons donc.
Haydi gel canım, yemek hazır!
Le dîner est prêt.
Deanie, haydi gel canım!
Deanie! Viens ma chérie.
Haydi içeri girelim, canım.
Merci, papa.
Haydi gel canım. Haydi bana gel.
C'est moi qu'il veut.
Haydi kolay gelsin canım!
II est temps de faire ta prière!
Haydi, canım, oynuyoruz.
Chérie, nous jouons.
- Haydi Ro, canım.
- Viens, Ro, chérie.
Haydi ama. Şu gürültüyü kesin! Yok canım!
C'est mon vrai nom, je vous dis!
Haydi, canım. Çok hoş bir gün.
Viens, ma chérie, c'est une belle journée.
Haydi, canım, otobüse bin. Cici bir kızsın.
Allons ma mignonne, dans le bus.
Haydi canım.
Allez!
canım 2922
canim 19
canım benim 155
canımın içi 23
canım kızım 16
canım arkadaşım 16
canım acıyor 40
canım istemiyor 59
canım yanıyor 88
canımı sıkma 19
canim 19
canım benim 155
canımın içi 23
canım kızım 16
canım arkadaşım 16
canım acıyor 40
canım istemiyor 59
canım yanıyor 88
canımı sıkma 19
canım yandı 26
canımı sıkıyorsun 28
canımı yakıyorsun 103
canımı yaktın 18
canımı sıkıyor 18
canımı acıtıyorsun 103
canımı yakma 23
haydi 22462
haydi gidelim 1126
haydi söyle 48
canımı sıkıyorsun 28
canımı yakıyorsun 103
canımı yaktın 18
canımı sıkıyor 18
canımı acıtıyorsun 103
canımı yakma 23
haydi 22462
haydi gidelim 1126
haydi söyle 48
haydi yapalım 73
haydi git 144
haydi bebek 23
haydi kalk 55
haydi ama 877
haydi be 41
haydi dostum 119
haydi gelin 99
haydi kızlar 54
haydi o zaman 45
haydi git 144
haydi bebek 23
haydi kalk 55
haydi ama 877
haydi be 41
haydi dostum 119
haydi gelin 99
haydi kızlar 54
haydi o zaman 45
haydi çocuklar 301
haydi oradan 94
haydi beyler 69
haydi bakalım 650
haydi gidiyoruz 51
haydi kızım 41
haydi evlat 94
haydi anne 41
haydi bebeğim 87
haydi millet 93
haydi oradan 94
haydi beyler 69
haydi bakalım 650
haydi gidiyoruz 51
haydi kızım 41
haydi evlat 94
haydi anne 41
haydi bebeğim 87
haydi millet 93
haydi tatlım 83
haydi başlayalım 76
haydi gidin 42
haydi oğlum 108
haydi yürü 63
haydi artık 49
haydi yürüyün 23
haydi başlayalım 76
haydi gidin 42
haydi oğlum 108
haydi yürü 63
haydi artık 49
haydi yürüyün 23