Haydi çocuklar Çeviri Fransızca
1,187 parallel translation
Haydi çocuklar, Koca Abe'in azı dişini bulalım.
Allez, les gars, il faut aider Big Abe à trouver sa fichue molaire.
Haydi çocuklar. Bu araba müthiş olabilir. Bakın.
Cette bagnole pourrait devenir un chef-d'œuvre de mécanique.
- Haydi çocuklar. Kesin şunu.
Ca suffit les enfants!
İşte böyle. Haydi çocuklar...
Très bien.
Haydi çocuklar, kendinize geIin.
Dispersez-vous. Mêlez-vous aux autres.
Haydi çocuklar, hemen toparlanın!
Et que ça saute!
Ee, haydi çocuklar!
Vous montez, les enfants!
Haydi çocuklar, daha iyisini yapabilirsiniz.
Pas terrible, comme esprit.
Haydi çocuklar, gidelim!
Comme ça on sera deux.
Haydi çocuklar.
Allons-y les gars.
Haydi çocuklar, dağılın!
Allez, fichez le camp! Allez!
Haydi çocuklar.
Allez les gosses.
Haydi çocuklar. Zamanımız azalıyor.
Allez les gars, on va manquer de temps.
Haydi çocuklar. Haydi, haydi.
Brouhaha
Pekâlâ ekip. Haydi çocuklar!
Vous êtes formidables, les gars!
Haydi çocuklar, ateş.
Allez les mecs, feu!
Haydi çocuklar!
Allez, les gars.
Haydi çocuklar, harekete geçelim.
On y va les gars.
Haydi çocuklar. Dikkat edin. Rotayı kontrol edin!
Attention, garde le cap!
Haydi çocuklar.
- Allez, les gars!
Haydi çocuklar, yetti artık.
Ça suffit vous deux.
Haydi çocuklar, gidiyoruz!
OK, tout le monde. On y va.
Haydi çocuklar, gelip haklayın onları!
Allez les gars, descendez-les!
Haydi çocuklar, toplanın.
Allons, les gars.
Haydi, çocuklar, gidip pizza yiyelim.
Allons manger une pizza.
Haydi, çocuklar. Yayın biraz sonra başlayacak.
Nous serons à l'antenne dans quelques instants.
Haydi, çocuklar.
Allons-y. Allez, les gars.
Paralar öğretmenlerin emeklilik fonuna gidecek. Haydi çocuklar!
Allez-y!
Çocuklar haydi kımıldayın biraz. - Geç kalacağız.
Secoue-toi, faut y aller.
Bir an önce toparlanıp kırmızı hatta oIun. Haydi, çocuklar, sallanmayın.
Sur la ligne, avec votre paquetage!
Haydi, yataklarınıza çocuklar.
Les enfants-au lit!
Haydi, çocuklar.
OK, les garçons.
Haydi ama çocuklar.
Allez, les enfants.
Haydi ama çocuklar.
Écoutez, c'est pas drôle.
Haydi çocuklar!
Ca suffit, arrêtez, c'est stupide!
O..... pu çocukları, haydi.
Salopards... je vous attends!
Haydi, çocuklar. Bırakın olsun.
Allez, les gars.
Haydi ama çocuklar.
Ça suffit, les gars!
Haydi artık gidelim çocuklar. Geç oluyor.
Allez, vous deux.
Haydi ama, çocuklar.
Allons!
Tamam, çocuklar. Tamam. Haydi gidelim.
Debout, les gosses, on s'en va.
Haydi, çocuklar.
Allez, venez.
Haydi çocuklar.
Poussez!
Naber çocuklar, haydi biraz top yuvarlayalım. " " Bowling oynayan? "
"Soyez polis quand vous demandez à jouer."
Haydi, çocuklar.
Allons les gars.
Parker! Yardıma ihtiyacım var. Tamam, çocuklar, haydi!
Va chercher du renfort!
Haydi, çocuklar!
Allez, les gars!
Haydi, çocuklar.
Allez, les gars.
Haydi, çocuklar.
Allez-y, les gars.
Merhaba çocuklar. Haydi gelin.
Salut, les gars.
Çocuklar haydi gelin, haydi!
Les gars, venez. Venez!
çocuklar 5285
çocukların 41
çocukları 61
çocuklarım 135
çocuklarını 17
çocuklarımız 21
çocukların var mı 28
çocukları severim 21
çocuklara 23
çocuklar için 51
çocukların 41
çocukları 61
çocuklarım 135
çocuklarını 17
çocuklarımız 21
çocukların var mı 28
çocukları severim 21
çocuklara 23
çocuklar için 51
çocuklar nasıl 59
çocuklar iyi mi 22
çocuklar nerede 87
çocuklarım var 24
çocuklarla evde 16
çocuklar mı 47
haydi 22462
haydi gidelim 1126
haydi söyle 48
haydi yapalım 73
çocuklar iyi mi 22
çocuklar nerede 87
çocuklarım var 24
çocuklarla evde 16
çocuklar mı 47
haydi 22462
haydi gidelim 1126
haydi söyle 48
haydi yapalım 73
haydi git 144
haydi kalk 55
haydi ama 877
haydi bebek 23
haydi be 41
haydi canım 95
haydi dostum 119
haydi gelin 99
haydi kızlar 54
haydi o zaman 45
haydi kalk 55
haydi ama 877
haydi bebek 23
haydi be 41
haydi canım 95
haydi dostum 119
haydi gelin 99
haydi kızlar 54
haydi o zaman 45
haydi oradan 94
haydi beyler 69
haydi gidiyoruz 51
haydi bakalım 650
haydi evlat 94
haydi kızım 41
haydi anne 41
haydi tatlım 83
haydi başlayalım 76
haydi millet 93
haydi beyler 69
haydi gidiyoruz 51
haydi bakalım 650
haydi evlat 94
haydi kızım 41
haydi anne 41
haydi tatlım 83
haydi başlayalım 76
haydi millet 93