English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Ö ] / Öldürecekler

Öldürecekler Çeviri Fransızca

2,051 parallel translation
Yollarına çıkan herkes öldürecekler.
Ils tueront tout ce qui ce mettra sur leur chemin.
Ben ellerine geçince, hepinizi öldürecekler.
Quand ils m'auront, ils nous tueront tous.
Yoksa bizi öldürecekler mi?
Ils vont nous tuer?
Seni ve Gonny'i öldürecekler.
Ils te tueront. Ils tueront Gunny.
Hepimizi öldürecekler.
Ils vont tous nous tuer.
Grandük'ü öldürecekler. Bu akşam saat 18 : 00'de, pazaryerinde.
Ils vont assassiner le Grand Duc, Ce soir à six heures sur la place du marché.
Cindy susmazsan hepimizi öldürecekler.
Si tu continues, ils vont tous nous tuer.
Onu öldürecekler, Simon.
Ils vont le tuer.
Sonrasında seni öldürecekler. Ve daha sonra kardeşimi ve Matt'i öldürecekler.
Ensuite ils vous tueront, et ils tueront mon frère... et Matt.
- Onlara yardım etmezsem kızımı öldürecekler.
Ils la tueront s'il ne s'échappe pas.
Onu öldürecekler.
Ils vont le tuer.
Adama işkence edip muhtemelen öldürecekler.
ils vont le torturer et probablement le tuer.
Saat 4'e kadar bulamazsak, öldürecekler.
Si on ne le retrouve pas d'ici 16h, il sera tué.
Bizi öldürecekler.
Ils vont nous tuer.
Lanet olasıcalar bizi öldürecekler.
Ils vont nous buter.
Senin için geliyoruz. Seni öldürecekler.
Tuons kill Laissez-nous
- Bizi öldürecekler!
Ils vont nous tuer!
Beni öldürecekler.
Ils veulent me tuer.
Sonunda seni yakalayacak ya da öldürecekler. Bu olduğunda orada olmak istemem.
Tôt ou tard, ils t'attraperont ou te tueront, et je ne veux pas être là quand ça arrivera.
Öldürecekler bizi!
Et si tu tirais!
Triad'lar Çin Büyükelçisini öldürecekler.
La triade veut tuer l'ambassadeur de Chine.
Daniel'i bu gece öldürecekler.
Ils veulent tuer Daniel ce soir.
Kemer tokası ile birisini öldürecekler.
Ils allaient tuer quelqu'un avec sa boucle de ceinture.
Onları durdurmazsak, bir daha öldürecekler.
Si on ne les arrête pas, ils vont encore tuer.
Beni her halükârda öldürecekler.
Ils me tueront de toute façon.
Onu öldürdükten sonra bizi de öldürecekler demek.
On n'est pas iraquiens. Ils font pas la différence.
- Seni öldürecekler, Amelia.
- Ils te tueront, Amélia.
Sonra da Claire'i öldürecekler.
Et ils tueront Claire.
Seni öldürecekler Maja.
Ils vont te tuer, Maya.
Lütfen, beni öldürecekler.
Non, Boogie, non!
Lütfen yapma! Yapma. Beni öldürecekler!
S'il-te-plaît, non!
Geçmişi unut, eğer yapmazsan, seni öldürecekler, Kyle.
ça doit avoir un rapport avec sa disparition. Retourne dans tes souvenirs de cette nuit là et examine les.
Hepinizi öldürecekler.
ça fonctionne.
Ama peşine düşersen, onu bulmaya çalışırsan Billy'yi öldürecekler.
Mais si tu pars à sa recherche... Si tu essayes de le retrouver, ils tueront Billy.
Seni de öldürecekler.
C'est vous qu'ils vont tuer ensuite.
"Johnny, beni öldürecekler."
Il a dit : "Johnny, ils vont me tuer".
Dr. Holden'ı gerçekten öldürecekler.
Ils vont tuer le Dr Holden.
Beni de öldürecekler sandım.
J'ai pensé qu'ils allaient aussi me tuer.
Parayı geri vermezsem Kate'i öldürecekler.
Ils tueront Cate si je ne rends pas l'argent.
Beni öldürecekler.
Ils vont me tuer.
Ama bizi öldürecekler.
Mais ils vont nous tuer.
- Erkek arkadaşımı öldürecekler! - Kim öldürecek?
- Ils l'ont kidnappé, ils vont tuer mon ami!
- Onu öldürecekler.
- Ils vont le tuer!
Ben, "Bizi de öldürecekler" diyeceğim.
Je dirai : "La prochaine fois, ils nous exploseront la cervelle"
- Onu öldürecekler.
Ils vont la tuer!
Bana yardım ettiğin için seni öldürecekler.
Ils vous tueront pour ça.
Bu maçı satmazsak onu öldürecekler.
Si je gagne, elle meurt.
Lütfen Clay, eğer beni almazsan öldürecekler.
ils vont me tuer.
Baba, beni öldürecekler.
- Papa, il va me tuer.
- Öldürecekler!
Ca va mon Sergent.
Bizi öldürecekler.
On va mourir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]