English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Ö ] / Öldürün

Öldürün Çeviri Fransızca

2,437 parallel translation
Baklalarını Tanrı'ya eş koşanları öldürün. " Kuran'dan alıntılar.
"Tuez les idolâtres où qu'ils soient." Le Coran.
Öldürün onu!
Tuez-le!
Şimdi, adamı öldürün.
Et tuez le père.
İkisini de öldürün.
Éliminez-les.
- Adamı öldürün.
Tuez le père.
İsterseniz onu öldürün, umrumda bile değil.
Tuez-le, je m'en fiche. Je le souhaite, même.
Beni öldürün. Öldürün hemen!
Tuez-moi, tout de suite!
Ve siz hala bunlara inanırsanız, öldürün kendinizi gitsin.
Si vous croyez ces types, réveillez-vous.
Öldürün beni!
Tuez-moi!
Pegasus Tenma'yı öldürün!
Tuez Tenma de Pégase!
İsterseniz beni öldürün de oğlunuzu bir hayat boyu ızdıraba mahkûm edin, Bay Lewis.
Tuez-moi, M. Lewis, et condamnez votre fils à une vie d'agonie.
Öldürün!
Tuez-le!
Ylıdız droidlerini öldürün!
Tuez la Star-roïdes!
- Öldürün onu!
Tuez-le!
Bu köpekleri öldürün!
Tuez ce chien!
- Öldürün!
Lutz! Lutz!
"Hıristiyanları öldürün."
Tuez plutôt un chrétien
Sayın Başkan Yardımcısı. Böyle diyoruz hepimiz. Hepsini öldürün.
Monsieur le Vice président.
Öldürün onu!
Tuez-Ia!
Öldürün.
À mort!
Sanırım "Öldürün onu." demek istedi.
Je crois qu'il voulait dire "Butez-le".
Öldürün şunu.
Tuez-le.
Suikastçıları öldürün!
Capturez ces intrus!
Öldürün!
Tuez ces enfoirés!
Hepsini öldürün.
Tuez-les tous!
Bilmediğiniz her şeyi öldürün.
Tuez tout ce qui n'est pas identifié.
Öldürün o piçleri!
Tuez les salauds!
- Öldürün hepsini!
Tuez-les!
O pislikler görününce öldürün onları
Quand ces connards se pointent, descendez-les.
Girmeye kalkan her şeyi öldürün
Tuez tout ce qui se pointe!
Lu Dükünü ele geçirin ve Kong Qiu'yu öldürün!
Capturez le souverain de Lu! Tuez Kong Qiu!
Hepsini öldürün!
Tuez-les tous!
Kralı ele geçirin, Kong Qiu'yu öldürün.
Tuez Lu! Tuez Kong Qiu!
İsterseniz beni öldürün, ama bana bir hafta verirseniz, size fazladan yüz bin daha getiririm.
Vous pouvez me tuer, mais dans 7 jours, vous aurez 100 000 de plus.
İsterseniz beni öldürün ama bana bir hafta verirseniz, size fazladan yüz bin daha getiririm.
Vous pouvez me tuer, mais dans 7 jours, vous aurez 100 000 de plus.
Öldürün onu.
- Tuez-le.
Şehirlileri öldürün ve kafalarını yiyin!
Tuez les chochottes de la ville!
Yolunuza çıkarsa onu da öldürün.
S'il s'en mêle, tuez-le.
Öldürün!
Tuez-les!
Öldürün!
À mort!
İçeri kim girerse öldürün.
- Tuez ceux qui entrent.
Lütfen, öldürün beni!
- Au secours!
Onları öldürün.
Tuez-les.
HOMER : Yardım edin ya da öldürün!
Aidez-moi ou tuez-moi.
Çakal düşmanını öldürün!
- Tuons l'ennemi des fouines!
Öldürün!
Capturez-le!
Madem öldüreceksiniz, öldürün işte.
- Silence.
Öldürün onları!
Tuez-les!
Öldürün.
Battez-le!
Hepsini öldürün!
Tirez!
Öldürün!
Tuez-le.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]