English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Ö ] / Öldürürler

Öldürürler Çeviri Fransızca

1,493 parallel translation
- Seni yakalarlarsa öldürürler...
- S'ils t'attrapent, ils te tuent.
Çıldırıp, insanları öldürürler.
Ils pètent un plomb et tuent des gens tout le temps!
- Onu öldürürler!
Ils vont le tuer!
Daha fazla konuşursam beni öldürürler.
- Si j'en dis plus, ils me tueront.
Katoya'nın eğitimi olmazsa, Skarralılar seni bulduğunda... solucan deliği bilgilerini alır sonra da seni öldürürler.
Sans l'entraînement de Katoya, quand les Scarrans te trouveront... ils prendront tes connaissances sur les vortex et puis ils te tueront.
Eğer hapse girersem, beni öldürürler.
Si je vais en prison, on me tuera.
Eğer söylersem diğer motorcular, ikimizi de öldürürler.
Si je vous le dis, Les autre bikers nous tueront tous les deux.
Seni öldürürler.
Ils vont te descendre.
- Anlarlarsa ikimizi de öldürürler!
Ils nous tueront!
Daha sonra da, eğer para hâlâ ödenmemişse onu öldürürler.
Et ensuite, si on ne le paie pas, il les tue.
Devamlı birbirlerini öldürürler!
Vous êtes sûr?
Ve inancınızı değiştiremezlerse sizleri öldürürler.
Et s'ils ne peuvent vous convertir ils vous tuent.
Fırsat bulurlarsa sizi öldürürler.
S'ils le peuvent, ils vous tueront.
Sparta'ya mı? Seni öldürürler.
- Les Spartiates te tueront.
Tüm erkekleri öldürürler. Bebekleri şehir duvarlarından atarlar.
Ils tueront tous les hommes, jetteront les bébés aux pieds des murailles.
Bizi orada bulurlarsa öldürürler.
ils nous tueront.
- Ve her şeyi öldürürler.
Ils tuent tout.
- Söyleyemem, beni öldürürler. - Öldürürler?
Non, ils me tueraient.
Beni öldürürler.
Ils me tueront.
Onu öldürürler.
Ils la tueront.
Lanet olsun haklısın, onu öldürürler.
Exact. Ils la tueront.
Benim semtimde seni öldürürler.
Dans mon quartier, tu serais mort.
Maymunlar, örneğin, bütün tuhaf türdeşlerini öldürürler.
Les singes, par exemple tuent à coups de pied tous les intrus.
Kardeşimi ve oğlunu öldürürler
S'ils tuent ma sœur, ils tuent votre fils.
Bir hiç uğruna seni öldürürler.
On te descend pour un défaut de fabrication.
Bulaşırlar ve adamı öldürürler.
Ils nous pourchassent. Ils peuvent nous tuer.
Adamı öldürürler. "
Ils sont dangereux et ils vous tuent.
Beni öldürürler lvy.
Moi, ils me tueraient.
Eger basaramazsam, o zaman beni... seni öldürürler. 10 dakikan var.
Et si ça ne prend pas? Ils te tueront. Tu as dix minutes.
Annesi babası duyarsa öldürürler.
Si c'était mes parents. Ils la tueraient.
Eğer söylersem seni öldürürler.
Ils te tueraient.
Kurtlar köpeklerden nefret eder. Yanlarında bir adam yoksa bir seferde onları öldürürler.
Les loups détestent les chiens et s'il n'y a pas d'homme près d'eux, ils les tuent aussitôt.
Jamal, geri gelirlerse hepimizi öldürürler.
Jamal, s'ils reviennent, ils vont tous nous tuer.
Fırsatını bulur bulmaz seni öldürürler.
Ils attendent la première occasion pour te tuer.
Ailem bunu öğrenirse beni öldürürler!
Si ma famille apprend ça, ils vont me tuer!
En ufak bir şüpheleri olursa, ikinizi de öldürürler! Seni diri diri gömerler!
S'ils ont le plus ténu du doute, ils vous tueront les deux!
Avlarını bununla öldürürler.
Ils s'en servent pour tuer leur proie.
Eğer beraber gidersek, ikimizi de öldürürler.
Si on y va ensemble, on se fera tuer tous les deux.
Fırsat bulsalar hepimizi öldürürler!
Ils nous tueraient s'ils le pouvaient.
- İtalya'da bunun için adam öldürürler.
Ils te tueraient en Italie pour ça...
belkide onu öldürürler.
Peut être qu'il part.
Ailemi öldürürler.
Ils tueraient ma famille.
- Yapamam. Onu öldürürler.
Je ne peux pas faire ça, ils le tueraient
Bizi daha binaya yaklaşamadan öldürürler.
Ils nous tueraient avant même qu'on se soit rapprochés du bâtiment.
- Onu öldürürler.
- S'ils le chopent, ils le tueront.
Çok ses çıkarmaktan fazlasını yaparlar, seni öldürürler.
Elles font plus que faire du bruit, elles vous tueront.
- İnsanları mı öldürürler?
Ils tuent des gens?
Seninle konuşursam beni öldürürler.
Si je te parle, ils me tueront.
Birbirlerini öldürürler sen hak ettiğin dünyaya dönebilirsin.
Et vous pourrez revenir, quand ce monde sera enfin digne de vous.
Önce beni öldürürler.
Ils me tueront d'abord.
- Beni öldürürler. - Seni koruyabiliriz.
Nous pouvons vous protéger.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]