English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Ö ] / Öldürürüm

Öldürürüm Çeviri Fransızca

4,541 parallel translation
Devon'a başka bir şey olursa hapiste olan ben olurum. Çünkü sorumlusunu bulup öldürürüm.
Ce sera moi qui irai derrière les barreaux si quelque chose arrive à Devon, car je tuerai celui qui a fait cela.
Yalan söylüyorsan seni öldürürüm.
Si vous mentez, vous êtes mort.
Yoksa seni öldürürüm.
Je vais vous tuer.
Seni öldürürüm, hakem!
Je vais te tuer!
Bunca insanın gözü önünde öldürürüm seni!
Je vais te tuer devant tout ce monde.
Seni öldürürüm!
Je vais te tuer.
Lomax'ı bir daha buraya getirirsen, seni öldürürüm, duydun mu beni?
Vous évoquez encore Lomax, je vous tue, vous comprenez?
Lomax'dan bir daha bahsedersen, seni öldürürüm beni duyuyor musun?
Vous évoquez encore Lomax, je vous tue, vous comprenez?
Teslim ol yoksa oğlunu öldürürüm.
Viens par toi même... ou je vais le tuer.
Ya devre kartını bana verirsin ya da Yao Fei'in kızını öldürürüm.
Vous me rendez le circuit imprimé, ou je tue la fille de Yao Fei.
- Senin için adam bile öldürürüm.
- Vous savez que je tuerai pour vous.
Kardeşime bir şey olursa, seni silahsız bile öldürürüm.
Rien ne va arriver à mon frère, je n'ai pas besoin de ce flingue pour vous tuer.
Aileme yaklaşırsan seni öldürürüm.
Si tu t'approches de ma famille, je te tuerais.
Ben seni öldürürüm.
Tu vas mordre le facteur et tu seras vampire de nouveau. Je te tuerai.
Uyan yoksa seni bizzat ben öldürürüm.
Réveille-toi. Je vais te tuer moi-même.
Aileme yaklaşırsan, seni öldürürüm.
Si tu t'approches de ma famille, je te bute.
Onu öldürürüm.
Sors de la, Derek.
Geri çekilsen iyi olur yoksa onu öldürürüm.
Vous ne savez pas ce que j'ai subi.
Bir kez daha söylersen seni öldürürüm.
Tu redis ça une fois et je te tue
Ama yasadışı veya aptalca bir şey yaparsan, seni öldürürüm.
Et si tu fais quelque chose d'illégal ou de stupide, je te tue.
Yoksa tanrı şahidim olsun ki öldürürüm seni.
Ou que Dieu m'aide, je te tuerai.
Yoksa yemin ederim ikinizi de öldürürüm.
Ou je jure devant Dieu que je vous tuerai.
- Öldürürüm.
- Je le tuerai.
- Öldürürüm.
- Le tuer.
Onu öldürürüm olur biter.
Je vais juste la tuer.
- Kendimi öldürürüm.
- Je me tuerais.
"Beni terk edersen kendimi öldürürüm." - "Seni öldürürüm." demiştim.
Elle s'est tournée vers moi et m'a dit "Si tu t'en vas, je me tue." J'ai répondu "Je te tuerai."
- Bilekligi vermezsen seni bogarak öldürürüm.
Si tu me donne pas le bracelet, je vais t'étrangler jusqu'à ce que tu meurs.
Ya onu oradan çıkarırsın ya da Tanrı şahidim olsun ki seni öldürürüm.
Sortez-le de là, ou je jure devant Dieu que je vous tuerai.
"Baban dediğimi yapmazsa yemin ederim, seni öldürürüm" diyor.
Fait juste ce qu'il dit ou il jure qu'il va me tuer.
Onu öldürürüm.
Je la tuerai.
Seni öyle bir öldürürüm ki tatlım.
Je pourrais te tuer.
- Seni nasıl mı öldürürüm?
- Comment je te tuerais?
Bunu sana gösterdiğimi birine söylersen Tanrı şahidim olsun ki seni yavaş yavaş acı çektirerek öldürürüm.
Si tu racontes que je t'ai montré ça, je jure que je te tuerai dans d'atroces souffrances.
Yoksa bir sonraki sefere hepinizi öldürürüm.
Ou la prochaine fois, je vous tuerais tous.
Bonnie'yi bul yoksa en sevdiğin kişiyi öldürürüm.
Trouve Bonnie ou je tue la personne que tu aimes le plus.
Burada gözünün önünde onu öldürürüm.
Je vais le tuer maintenant devant toi.
Nerede olduğunu söyle yoksa seni öldürürüm.
Dites-moi où il est ou vous êtes un homme mort.
Bir daha "yolo" dersen seni öldürürüm.
Tu vivras jusqu'à ton prochain "yolo".
Seni sonra öldürürüm.
Je te tuerai après.
O zaman sizi ezerek öldürürüm.
Je vous ferai exploser.
Karınla konuşursan, onu öldürürüm.
Tu parles à ta femme, je la tue.
Ama, o aşağılık herifler hakkındaysa, Jermaine'i öldürürüm.
Le deal tient toujours, mais s'il veut nous baiser, je bute Jermaine.
Ama annemler bilmiyor ve birine söylersen seni öldürürüm.
Mais mamans ne savent pas, et si tu le dis à quelqu'un, je te tue.
Sessizlik. Az kişi öldürürüm.
Silence, j'ai tué pour moins que ça.
- Calvin, şu aleti kapat yoksa Tanrı şahidimdir ki seni öldürürüm.
Calvin, arrête ce truc maintenant ou que Dieu me vienne en aide, je te tuerai.
Öldürürüm seni!
Je vais te tuer!
Öldürürüm lan sizi.
Je vais te tuer.
Park yerini bana verin yoksa hepinizi öldürürüm.
( Bavardage ) Donnez moi cette place, ou je vous tuerai tous!
Öldürürüm demiştin!
- Tue-le maintenant!
Dushane, onu öldürürüm.
Je le crève, Dushane.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]