Öldürüldü Çeviri Fransızca
6,824 parallel translation
Perez öldürüldü sonra da beni öldürmeye çalıştılar.
L'élection est truquée. Perez a été assassinée.
Caitlin'in bir arkadaşı dün gece öldürüldü.
Un ami de Caitlin a été tué la nuit dernière.
Alır almaz da öldürüldü.
Elle a signé son arrêt de mort en la prenant.
Jerry terörist bir saldırı sonucunda öldürüldü.
Jerry a été assassiné, c'est un acte terroriste.
Ben Başkan olduğum için öldürüldü.
Il a été assassiné parce que je suis le Président.
Yüzbaşı, kurbanınız bunun yüzünden öldürüldü.
Capitaine, voilà pourquoi vos victimes ont été tuées.
- Neden bunun için öldürüldü?
Et pourquoi quelqu'un tuerait pour ça?
İhtimal 2, elmas şeklinde zehirli ok atabilme özelliğine sahip bir Marvel karakteri olan Diamondback tarafından zehirlenerek öldürüldü. - 3. ihtimal- -
2e possibilité... elle a été tuée par le personnage Marvel Diamondback, qui avait pour talent spécial de lancer des pointes en forme de diamants remplies de poison.
Kocam öldürüldü.
Mon mari a été assassiné.
Doğruyu ortaya çıkarmak istedi ve bunun için öldürüldü.
Elle voulait exposer la vérité, et elle a été tué pour ça.
Öldürüldü.
Il a été tué.
Yani sizce şehrin evliyası kendisini tanıyan biri tarafından mı öldürüldü?
Donc, vous pensez que Mr Le-Saint-De-La-Ville a été refroidi par quelqu'un qu'il connaissait?
- Çünkü arkadaşınız öldürüldü.
Votre ami a été tué.
İkisi de size bunu yapan kişi tarafından öldürüldü.
Oui, ils ont été tués par la même personne qui ta fait ça.
Hannah'ın ayaklarında annesinin kanı vardı. İlk olarak anne öldürüldü. Tam burada.
Celle de 9 ans, Hannah, avait du sang de sa mère sur les pieds, donc la mère a été tuée la première, juste là.
- Edwin Borstein öldürüldü.
Edwin Borstein a été assassiné.
Bu şüphesiz onun günahları sonucunda oldu ve başkası tarafından öldürüldü.
Sans doute en raison de la multitude de ses péchés, et il a été tué par un autre de la main.
Geçici nezarethaneye götürüldüğü sırada Dedektif McBride bilinmeyen bir saldırgan tarafından vurulup öldürüldü.
Quand il a été transféré au central, Detective McBride a été tué par des assaillants inconnus.
Paul Reeves, Jared Stone'un ona söylediği şey yüzünden öldürüldü ki bu da Jared'in şu anda gerçekten tehlikede olduğunu gösterir.
Et Paul Reeves a été tué à cause de ce que lui avait dit Jared Stone, ce qui signifie qu'il pourrait être en danger maintenant.
Öldürüldü.
Tuée.
Bugün Long Beach'teki bir otelde öldürüldü.
Il a était tué aujourd'hui dans un hôtel à Long Beach.
Benim oğlum öldürüldü, Andy.
Mon fils a été assassiné, Andy.
Burada oturan adam öldürüldü.
L'homme qui vivait ici a été tué.
Randall, şehre dönmenden kısa bir süre sonra öldürüldü.
Randall a été assassiné peu de temps après votre retour en ville.
O bunu giyinikken öldürüldü.
Il a tué en étant déguisé en elle.
Bir adam öldürüldü.
Un homme a été tué.
Bunu soruyorum çünkü o çeşit bir maviyle boyalı bir duvar var. Buradan çok uzakta değil, ve bebeklerden bir tanesi dün gece orada öldürüldü.
Je demande juste car cette nuance de bleu est la couleur d'un mur dans une ruelle non loin de là, et une poupée y a été tuée hier soir.
Ne zaman öldürüldü?
Quand a-t-il été tué?
Üzgünüm. Şimdi bu adam öldürüldü Nelson Kern.
Maintenant, cet homme qui a été tué, Nelson Kern...
Jimmy Turelli vahşice öldürüldü.
Jimmy Turelli a été brutalement assassiné.
İnsanlar öldürüldü.
Des gens ont été tué.
Dönenlerden iki adam, tekrar tekrar öldürüldü.
Les deux hommes revenus, ont été tués, encore et encore.
- İnsanlar öldürüldü bir yerlerde gerçekleri bilmek isteyen aileler olabilir.
Des gens ont été tué. Il doit y avoir des familles qui aimeraient connaitre la vérité.
Dönenlerden iki adam tekrar tekrar öldürüldü, bir noktadan sonra dönemediler.
Les deux hommes revenus, ont été tués, encore et encore. À un certain moment, ils ont arrêtés de revenir.
Trey kanıtları gömmek için öldürüldü.
Trey a été tué pour effacer les preuves.
Mücevherler çalınmadıysa, Eva Braga neden öldürüldü?
Et bein, cela apporte un nouvel élément. Si les bijoux n'ont pas été volés, pourquoi Eva Braga a-t-elle été tuée?
Eva Braga öldü. Öldürüldü.
Eva Braga est morte, assassinée.
Bank öldürüldü.
Banks a été tué.
5'e 1 "Bu adam öldürüldü!" diyecek.
Cinq contre un qu'il dit que cet homme a été assassiné.
Bu adam öldürüldü!
Cet homme a été assassiné! Ce n'est pas du jeu.
Izzy, piyano teli olduğunu düşündüğüm bir şeyle öldürüldü.
Izzy a été tué avec ce que je pense être une corde de piano.
Onlar çok zordur. Belki bu yüzden öldürüldü.
C'est peut-être pourquoi il a été tué.
Brooks öldü. Öldürüldü.
Brooks est mort.
Bu hafta iki adam öldürüldü çünkü birisi kütüphaneden projeyi bozabilecek bir harita çalmaya çalıştı.
Deux hommes ont été tués cette semaine parce que quelqu'un a essayé de voler une carte qui pourrait faire arrêter le projet.
Bu süreden ne kadar zaman sonra öldürüldü?
Trey Wagner a été tué?
- Keone öldürüldü mü diyorsunuz?
Vous êtes en train de dire que Keone a été assassiné?
Lance, Jason Bourne'un İspanyol versiyonu olduğu için öldürüldü.
Lance a été tué parce qu'il est le Jason Bourne espagnol.
Muhafızlar ve hizmetçiler öldürüldü, ve bunu bizi zayıf göstermek için yaptılar.
Gardes et serviteurs sont morts. Ils nous pensaient faibles.
Mary'nin odasının dışında öldürüldü. Kraliçeye ulaşamadı.
Le serviteur à qui j'ai donné la lettre est mort devant la chambre de Marie.
Ama "polis tarafından öldürüldü" ifadesini duymuş muydun?
Mais se faire descendre par un flic?
Aubrey, gerçek Eva Braga'yı tanıdığı için öldürüldü.
Aubrey avait été tué parce qu'il connaissait la vraie Eva Braga.
öldürüldü mü 54
öldürdü 16
öldür 344
öldürdün 19
öldürecek 16
öldüreceğim 51
öldürürüm 37
öldürür 25
öldürmek 62
öldürülmüş 50
öldürdü 16
öldür 344
öldürdün 19
öldürecek 16
öldüreceğim 51
öldürürüm 37
öldürür 25
öldürmek 62
öldürülmüş 50
öldürecekler 16
öldürdüm 50
öldür beni 219
öldürmedim 32
öldürme 33
öldüreceğim seni 65
öldürürler 23
öldürün 218
öldürürüm seni 23
öldürürüz 20
öldürdüm 50
öldür beni 219
öldürmedim 32
öldürme 33
öldüreceğim seni 65
öldürürler 23
öldürün 218
öldürürüm seni 23
öldürürüz 20
öldürdüler 18
öldürmeyeceğim 18
öldürmek mi 50
öldürme beni 25
öldürün beni 29
öldür onları 68
öldüreceğim onu 25
öldürmek için 25
öldürün onları 56
öldürün onu 203
öldürmeyeceğim 18
öldürmek mi 50
öldürme beni 25
öldürün beni 29
öldür onları 68
öldüreceğim onu 25
öldürmek için 25
öldürün onları 56
öldürün onu 203