English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Ben sadece işimi yapıyorum

Ben sadece işimi yapıyorum Çeviri Portekizce

123 parallel translation
Ben sadece işimi yapıyorum. Yine mi sen!
- Paparazzo, pára com isso, faltavas tu.
Kusura bakma Luke, ben sadece işimi yapıyorum.
Desculpa, mas tem de ser.
Patron kaldırılsın dedi. Ben sadece işimi yapıyorum.
Eu apenas a fazer o meu trabalho, meu!
Ben sadece işimi yapıyorum!
Limito-me a fazer o meu trabalho.
Dan, ben sadece işimi yapıyorum. Sen de kendi işini yap.
Faço o meu trabalho e tú o teu, ok?
Ben sadece işimi yapıyorum, Blackadder.
Estou só a fazer o meu trabalho, Blackadder.
Ben sadece işimi yapıyorum.
- Só faço o que me compete!
Ben sadece işimi yapıyorum.
Só estou fazer o meu trabalho.
Ben sadece işimi yapıyorum.
Estou apenas a fazer o meu trabalho.
Ben sadece işimi yapıyorum ve her şey...
Faço o meu trabalho e as coisas ficam...
Ben sadece işimi yapıyorum, hepsi bu.
Só estava fazendo meu trabalho, só isso.
- Ben sadece işimi yapıyorum.
- Estou só a fazer o meu trabalho.
Ben sadece işimi yapıyorum.
Estou só a fazer o meu trabalho.
Ben sadece işimi yapıyorum, Dedektif, tıpkı sizin gibi.
Só estou a fazer o meu trabalho, tal como você.
Ben sadece işimi yapıyorum.
Estou a fazer o meu trabalho.
Ben sadece işimi yapıyorum evlat.
Só estou a fazer o meu trabalho, rapaz.
- Ben sadece işimi yapıyorum.
- Estou mandando brasa. Não!
Ben sadece işimi yapıyorum.
É o meu trabalho.
- Amy, ben sadece işimi yapıyorum.
- Amy, estou a fazer meu trabalho.
Ben sadece işimi yapıyorum, adamım.
Eu só faço o meu trabalho.
Ben sadece işimi yapıyorum.
calma, só estou a trabalhar.
- Ben sadece işimi yapıyorum.
Deixa-me em paz. Amor é apenas uma palavra.
Bilmiyorum. Ben sadece işimi yapıyorum, adamım.
Eu só faço o meu trabalho.
- Ben sadece işimi yapıyorum.
- Estou somente fazendo meu trabalho.
Ben sadece işimi yapıyorum.
Faço só o meu trabalho.
Yavaş olun, bayan. Ben sadece işimi yapıyorum.
Calma, senhora, estou a cumprir o meu dever.
- Ben sadece işimi yapıyorum dostum.
- Estou só a fazer o meu trabalho.
- Bayan, ben sadece işimi yapıyorum.
- Senhora, estou só a fazer o meu trabalho.
Ben sadece işimi yapıyorum, nasıI hissettiğini anlıyorum.
Estou a cumprir o meu trabalho. Entendo o que sentes.
Ben sadece işimi yapıyorum Bay Goodman.
Só estou a fazer o meu trabalho, Sr. Goodman.
Üzgünüm efendim, ben sadece işimi yapıyorum.
Desculpe, senhor, mas faço apenas o meu trabalho.
- Ben sadece işimi yapıyorum.
- Só estou a fazer meu trabalho.
Ben sadece işimi yapıyorum. Siz sadece işinizi yapıyorsunuz.
Eu faço o meu trabalho, você faz o seu...
- Ben sadece işimi yapıyorum.
Estou a fazer o meu trabalho.
- Ben sadece işimi yapıyorum.
- É o meu trabalho.
Ben sadece işimi yapıyorum, Clark.
Porque não o deixam em paz? Só estou a fazer o meu trabalho, Clark.
Bakın. Ben sadece işimi yapıyorum.
Só estou a tentar fazer o meu trabalho.
Ben sadece işimi yapıyorum.
Só estou a fazer o meu trabalho.
Ben sadece işimi yapıyorum, hepsi bu.
Estou só a fazer o meu trabalho, mais nada.
Ben sadece işimi yapıyorum.
Sexta-feira 12h17 - Só estou a fazer o meu trabalho.
- Ben sadece işimi yapıyorum.
Estou a cumprir o meu dever.
Ben sadece işimi yapıyorum.
Sou só um tipo a fazer o seu trabalho.
Ben sadece işimi yapıyorum Blackadder.
Estou só a fazer o meu trabalho, Blackadder.
Ben sadece işimi yapıyorum.
Sinto muito.
Ben sadece işimi yapıyorum.
- Estou a fazer o meu trabalho.
Ben sadece işimi yapıyorum.
Podes tirar daí esses termómetros e trazer umas hambúrguers e uns cachorros quentes?
- Ben sadece işimi yapıyorum.
Só faço o meu trabalho.
Ben sadece işimi dikkat çekmeden yapıyorum.
Estou a fazer a minha merda sem dar nas vistas, percebes?
Ben burada sadece işimi yapıyorum sonra onlar kaykaylarıyla geldiler ve sorun çıkarttılar.
Eu só estou aqui a fazer negócio... e eles entram aqui com os skates... só para arranjar problemas.
Sadece işimi yapıyorum ben.
Estou só a fazer o meu trabalho.
Ben burda sadece işimi yapıyorum.
- Só quero fazer o meu trabalho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]