Telefon var Çeviri Portekizce
1,655 parallel translation
- Chris telefon var demiştin.
Chris, disseste que havia um telefone.
- Telefon var.
- Tem telefone...
Acil bir telefon var.
Tenho uma chamada urgente.
- Tam arkanda ankesörlü telefon var.
Há um telefone atrás de si.
Doug, Orleans'dan telefon var.
Orleans especial na linha 1.
Sana telefon var, Ben.
Há uma chamada para ti, Ben.
Kızından, Bay David Bouchard'a bir telefon var.
Tenho uma chamada para o Sr. David Bouchard, da filha.
Size bir telefon var.
Telefone para você.
Joe, sana telefon var.
Joe, tem uma ligação pra você.
Gelen telefon var ya?
A chamada que recebi?
Burada 910'a birçok telefon var, Davis.
Tem aqui muitas chamadas para o prefixo 910, Davis.
Ankesörlü telefon var.
- Cabines.
Kimde telefon var?
Quem tem um telefone?
Delinda, sana bir telefon var.
Delinda. Tem uma chamada.
Janet, General Fury'nin ofisinden sana bir telefon var.
Janet, tens uma chamada do escritório do General Fury.
Eğer yalnız kalmak istersen koridorda da telefon var.
- Claro. Há um ao fundo do corredor, se quiser mais privacidade.
- Ona ulaşabileceğim başka bir adres veya telefon numarası var mı acaba?
- Tem outro endereço ou número de telefone onde possa contactá-lo?
Telefon da var mı? Evet, kayak yaparken burada kalmıştık.
Sim, é onde dormimos antes de irmos remar.
- Burada telefon mu var?
- Há por aqui um telefone?
Telefon numaran var mı?
Tem um número de telefone?
Listede telefon numaraları da var. Belki aramak istersin.
E os números de telefone estão na lista também, se quiser telefonar.
İngiliz Telekom'undan bir telefon sapığın mı var?
Você tem um telefonista obsceno da Telecom Britânica?
Burada gerekli ve acil tüm telefon numaralarının bir listesi var..
Aqui está uma lista de todos os telefones que podes precisar.
O zenci askerin telefon numarası var mı?
Suponho que não tens, o no de telefone daquele soldado atraente, pois não?
Onun, getirdiğin zaman beni çağır Sende şimdi, benim telefon numaram var!
Eu devo dizer Estou muito impressionado! Desilva...?
Telefon numarası, adresi, her şey var.
É o número de telefone dela, a morada, tudo.
Telefon numarası veya başka bir şeyi var mı sende?
Tens o número dela?
Bazı çocuklardan bir telefon mesajınız var.
Tens uma mensagem de uns miúdos.
Ayrıca, eminim broşürde de görmüş olduğunuz bir kuralımız var. Buraya alışmalarına fırsat tanımak için yeni hastalarımıza ilk 30 gün süresince ziyaretçi ya da telefon kabul etmiyoruz.
Também temos uma regra de que os internos não recebam visitas ou ligações nos primeiros 30 dias, para uma melhor adaptação.
Ona bir telefon borcun var.
Deve-lhe um telefonema.
Pardon, telefon için bir çeyrekliğiniz var mı acaba?
Pode dar-me uma moeda para o telefone?
Telefon için bir çeyrekliğiniz var mı acaba?
Pode dar-me uma moeda para o telefone?
Afedersiniz, telefon için bir çeyrekliğiniz var mı acaba?
Pode dar-me uma moeda para o telefone?
Moorpark'ın güney yakasında, Densmore'un hemen doğusunda bir telefon kulübesi var.
- Há uma cabine telefónica a sul do Moorpark.
Özür dilerim efendim, yapmanız gereken bir telefon görüşmesi var.
- Tem de atender esta chamada.
Bianca'nın evinden ona pek çok telefon kaydı var, kızınızın cep tel'ine değil
Temos registos de várias chamadas feitas da casa da Bianca e não foi ela que as fez.
Olay yerindeki kılların arasında telefon kulübesindeki kıllarla aynı kıllar var mı diye bakabilir misin?
Podes verificar se algum dos folículos da cena do crime coincidem com os pêlos que estavam na cabine telefónica?
Sadece bir telefon mu var?
Há outro no escritório do Tom.
Peki o zaman telefon kayıtlarında neden Brewer, Chernov, ve son altı ayda Nadal'ın numaraları var? Sonuçta bir takım kurabilmiştin ve şimdi takımın iki üyesi öldü.
Finalmente consegue ter uma equipa, e agora dois deles estão mortos.
Andover telefon defterinde bir Meg Masters var.
Há uma Masters na lista.
Telefon numaram var onda.
- Ele tem o meu número de telefone.
Telefon hakkım var.
Tenho direito a um telefonema.
Bir uydu alıcı var, telefon olabilir.
Bom, onde há uma antena parabólica, deve haver um telefone.
Telefon defterinde varız.
Vimos na lista telefónica.
Gia Goodman'ın telefon şifresini bulmanın herhangi bir yolu var mı?
Há alguma maneira de descobrir o código de acesso ao telefone da Gia? O telemóvel da Gia?
Bütün telefon rehberi hala duruyor. 322 numara var.
A sua agenda de números de telefone inteira ainda aqui está : 322 números.
Hadi ama, gizli kapaklı yaptığın telefon görüşmeleri... Biliyorum yeni bir manitan var.
Vá lá, telefonemas clandestinos eu sei que tens uma nova amante.
Elimde honolulu telefon rehberindekinden çok ünlü harf var!
Tenho mais vogais que a lista telefónica de Honolulu.
Potomac bölgesindeki Kelly Demarco'nun adresine ve telefon numarasına ihityacım var
Preciso do telefone e morada da Kelly Demarco, na área Potomac.
Tamam. Telefon numarası var mı diye bir bak.
Vê se ela tem o número de telefone dele.
Sizde bir adresi ya da telefon numarası var mı?
Tem uma morada ou um número de telefone?
var mısın yok musun 30
vardık 38
varsa 36
varenka 16
varşova 132
var tabii 24
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
vardık 38
varsa 36
varenka 16
varşova 132
var tabii 24
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
telefon 495
telefonu kapat 45
telefonu aç 47
telefon numarası 27
telefonda 73
telefon et 35
telefonu al 19
telefon sana 113
telefona bak 34
telefon 495
telefonu kapat 45
telefonu aç 47
telefon numarası 27
telefonda 73
telefon et 35
telefonu al 19
telefon sana 113
telefona bak 34
telefon ettim 16
telefona cevap ver 23
telefon yok 49
telefonunu kullanabilir miyim 34
telefonum yok 16
telefon çalar 36
telefonun var 33
telefon mu 34
telefonu bana ver 24
telefon çalışmıyor 23
telefona cevap ver 23
telefon yok 49
telefonunu kullanabilir miyim 34
telefonum yok 16
telefon çalar 36
telefonun var 33
telefon mu 34
telefonu bana ver 24
telefon çalışmıyor 23