English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ T ] / Telefonu kapat

Telefonu kapat Çeviri Portekizce

657 parallel translation
- Telefonu kapat.
- Pendure.
Şimdi telefonu kapat.
Agora desliga.
- Telefonu kapat ve defol.
- Desligue o telefone e saia.
lslığını duyunca telefonu kapatıp yeniden çevireceğim ama bu kez doğru numara olacak.
Quando ouvir o seu assobio, desligarei e voltarei a ligar, desta vez, para o número correcto.
Hadi. Lafı dolandırma Thorwald, yoksa telefonu kapatıp polisi ararım.
Não empate, Thorwald, ou desligo e chamo a Polícia.
Telefonu kapat.
Pendura.
Telefonu kapat, Charles.
Desliga o telefone. "
Telefonu kapat.
Oesligue o telefone.
Rahatsız etmeyi pek sevmem ama telefonu kapatır mısınız, lütfen?
Eu não queria interromper, mas importa-se de desligar?
Lütfen, artık şu telefonu kapatın!
Importa-se de desligar, por favor!
Hemen şimdi yap ve telefonu kapatıp az önce söylediklerimi unut.
Faça-o, desligue e esqueça o que acabei de dizer.
Dinle şimdi, bana numaranı ver ve telefonu kapat.
Escuta, dá-me o teu número e desliga.
Telefonu kapatırken hoşçakal bile demedi.
Nem sequer se despediu.
Telefonu kapat, Yüzbaşı. Kimseyi aramıyorsun.
- Pousa o telefone.
- Birazdan ofisine gelirim. - Telefonu kapat, Callis.
- Vemo-nos amanhã...
Eğer hikayeyi durdurmamızı gerektiren herhangi bir sebep varsa 10 olmadan telefonu kapat.
Se não devemos publicar o artigo, desligue antes dos 10.
"Hatta kal" dediğimde o "telefonu kapat" dediğimi sanmış.
Eu não disse "desligue" e sim "espere".
Anne, telefonu kapatır mısın?
- Mãe? Importas-te de desligar?
Kimseyi aramak zorunda değilsin. Lütfen telefonu kapat Lester.
Nem telefone.
Telefonu kapat Dana.
Desliga o telefone, Dana.
Arama yapmak istiyorsanız, lütfen telefonu kapatıp, tekrar deneyin.
Se quiser fazer uma chamada, por favor desligue e tente outra vez.
Lütfen telefonu kapatıp, tekrar..
Por favor desligue e...
Lütfen telefonu kapatıp, numarayı kontrol edin ve tekrar arayın.
Por favor desligue e confirme o número e tente outra vez.
Lütfen telefonu kapatıp, tekrar deneyin.
- Por favor desligue e tente de novo.
Arama yapmak istiyorsanız, lütfen telefonu kapatıp, tekrar deneyin.
Se deseja fazer uma chamada, por favor desligue e tente de novo.
Lütfen telefonu kapatıp, tekrar arayınız.
Por favor desligue e tente outra vez.
- Telefonu kapat!
Desliga o telefone.
Telefonu kapat, Moritz.
Sai do telefone, Moritz.
Telefonu kapat Norman, kapat!
Então, desliga, Norman. Desliga.
Norman, derhal telefonu kapat!
Norman, desliga, já!
Ama yüzüne telefonu kapatıyor.
Mas ele desligava-lhe na cara.
Annie, telefonu kapat, tatlım.
Annie, desliga o telefone, querida.
Telefonu kapat ki baba arayabilsin.
Desliga o telefone para o papá poder telefonar.
Pekala, telefonu kapatır mısınız artık?
Querem desligar agora?
Al, yukarı çıktığında, telefonu kapat.
Al, desliga aqui, quando eu chegar lá acima.
Brenda. Telefonu kapat ve otur.
Olha, desliga e senta-te.
Telefonu kapat.
Pouse o telefone.
Baba, telefonu kapat da yemek yiyelim.
Pai, larga o telefone e vamos comer.
Hemen telefonu kapat Helen.
Desliga o telefone, Helen, agora mesmo.
Telefonu Henry Luce açarsa, kapatın.
Se Henry Luce atender, desligue.
İşini bitirdikten sonra telefonu al ve bana ufak bir ıslık çal, sonra kapat.
Depois de ter acabado, pegue no telefone, assobie-me baixinho e desligue.
- Neyse hepsi bu zaten, sonra kapatıyor telefonu.
- Seja como for, é tudo. Ele desligou.
Kapat şu lanet telefonu.
Larga a porcaria do telefone!
Kapat telefonu.
Larga a porcaria do telefone!
- Kapat şu lanet telefonu
- Largue o telefone.
Kapat o telefonu.
Desligue esse telefone.
Kapat şu telefonu.
Larga o telefone, Miller.
Telefonu kapat! - Seni geri ararım.
- Largue o telefone!
- Telefonu kapat!
- Eu torno a ligar!
Kapat şu telefonu baş belası.
Outra vez! ? Desaparece, palhaço.
Telefonu Beth açarsa, kapatıyor.
Sempre que a Beth atende o telefone, ela desliga.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]