English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ N ] / Not what i meant

Not what i meant translate French

1,513 parallel translation
- It's not what I meant to say! But you're the one who can't see.
- C'est pas ça que je voulais dire mais vous ne voyez pas.
I mean, that's not what I meant at all, you know?
Je te trouve pas moche du tout tu sais...
That is not what I meant.
- Ce n'est pas ce que je voulais dire.
That's not what I meant.
Ce n'est pas ce que je voulais dire.
- No, that's not what I meant.
- Non, c'est pas ce que j'ai voulu dire.
That's not what I meant.
Je ne voulais pas dire ça.
That's not what I meant.
Ce n'est pas ce que j'ai voulu dire
That's not what I meant.
C'est pas ce que je dis.
- No, that's not what I meant.
- Non, c'est pas ce que je voulais dire.
That's not what I meant.
C'est pas ce que je voulais dire...
But that's not what I meant when I said "natural child."
Ce n'est pas ce que j'entendais par "enfant naturel".
That's not what I meant.
Ce n'est pas ce qÏ... e je voulais dire.
That's not what I meant.
Ce n'est pas ce que je veux dire.
That's not what i meant.
C'est pas ce que je veux dire
That's not what I meant.
Ce n'est pas ça.
- That's not what I meant.
- Ce n'est pas ce que je voulais dire.
- That's not what I meant.
- C'est pas ça.
That's not what I meant...
Je voulais pas dire ça...
That's not what I meant, but no.
C'est pas ce que j'insinuais. Mais, non.
No, not like that That's not what I meant
Ne sois pas aussi susceptible... Ce n'est pas ce que j'ai voulu dire.
No, no, that's not what I meant.
Non, c'est pas ce que je voulais dire. C'est rien.
I meant because that is so not what I meant.
Parce que c'est pas ce que je voulais dire!
This is not what I meant.
Ce n'est pas ce que j'ai voulu dire.
Yeah, but that's not what I meant.
Je ne parlais pas de ça.
That's not what I meant.
- Je vais la chercher.
That's not what I meant.
C'est pas ce que je veux dire.
- No, that's not what I meant.
- Ce n'est pas ce que je voulais dire.
No, Jed, that's not what I meant.
Non, Jed, ça ne voulait rien dire.
Well, we aren't certain of that, but that's not what I meant.
On n'en est pas sûrs, mais je ne parlais pas de ça.
Man, chill. Come on. You know that's not what I meant.
Ce n'est pas ce que je voulais dire.
That's not what I meant.
C'est pas ce que je voulais dire.
That's not what I meant.
Ce n'est pas ce que j'ai voulu dire.
No, no, no. That's not what I meant.
Ce n'est pas ce que j'ai dis.
That's not what I meant, Saber.
Tu te trompes!
UH, HONEY, THAT- - THAT'S NOT WHAT I MEANT!
Mais, ma chérie c'est pas ce que je voulais dire!
Er, no, that's not what I meant.
Alors reste encore un peu avec moi!
This is not what I meant! Yes, it is.
- C'est pas ce que je voulais dire!
That's not what i meant, and you know it,
Je ne voulais pas dire ça, et tu le sais.
No, that's not what I meant.
Non, ce n'est pas ce que je voulais dire.
I meant what I said about not giving up. Okay.
Je ne le laisserai pas tomber.
That's not exactly what I meant.
Ce n'est pas exactement ce que je voulais dire.
Well, I respect you, Buzz. That's not exactly what I meant.
Le putain de problème, c'est que... les gens ne semblent plus respecter l'autorité.
Zuko, I only meant that, in our family, things are not always what they seem.
Dans la famille, les choses ne sont pas toujours ce qu'elles paraissent.
That's not really what I meant.
Ce n'est pas vraiment ce que je voulais dire.
What I meant was... 40 million people in the world have HIV or AIDS, and they did not suspect a thing until they were infected.
Ce que je veux dire... 40 millions de personnes ont le VIH ou le SIDA sans se douter de rien jusqu'à l'infection.
That's not exactly what I meant.
- Ce n'est pas ce que je voulais dire.
That's quite not exactly what I meant.
Ce n'est pas exactement ce que je voulais dire.
It's not exactly what I meant it to be, cause the BBC have interfered, and... So I chased ratings and waited lowest common denominator...
Ç'aurait dû être autre chose, mais la BBC m'a fait faire des modifs, c'est commercial et trivial.
That's not what I meant.
Non.
Well, that's not exactly what I meant.
En fait, c'est pas exactement ce que je voulais dire.
Not exactly what I meant.
C'est pas vraiment ce que je voulais dire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]