English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ R ] / Real cute

Real cute translate Portuguese

177 parallel translation
Why, you're real cute.
É um amor.
You know, you're real cute. Oh.
És muito gira.
That's a real cute one.
Essa teve piada.
She's real cute, ain't she?
- É muito linda, verdade?
real cute!
É atraente!
" Some of them are real creeps, some real cute.
Alguns caras eram bons, mas outros eram terror.
He's going to be real cute.
Vai ser muito giro.
Oh, you're cute. You're real cute, you are.
És uma querida, muito querida.
There were some real cute boys.
Eram uns rapazes giros.
Chief- - that's real cute, Max.
Chefe... que gracinha, Max.
Now, that's real cute.
Muito interessante.
He's cute, real cute.
É esperto, bem esperto.
- She thinks you're real cute.
- ela acha-o giro.
That's the real cute part.
- Essa é a parte mais gira.
He thinks he's real cute.
Acha-se bestialmente engraçado.
Cute, Bob. Real cute.
Giro, Bob, muito giro.
- Yeah, it's real cute.
- Sim, é muito giro.
Now that's real cute, real cute.
Isso é muito engraçado, muito engraçado.
- Yeah, real cute.
- É, muito engraçado.
- Real cute.
Muito bonito!
Cute. Real cute, Lester.
Bonita.
Oh, that's real cute, Hannibal!
Que coisa, Hannibal!
real cute.
Muito bonito.
BURKE : That's real cute.
Mas que engraçado.
'Cause there's a terrific waitress with a real cute smile who believes in you.
Porque há uma empregada gira com um sorriso fantástico que acredita em ti.
You've got a real cute bust.
Tens um busto muito engraçado.
- Real cute girl.
- A miúda é bem gira.
Look, you're both real cute, but we're afraid of the Revillas, honey.
Vocês são os dois muito giros, mas nós temos medo dos Revillas.
- He was real cute.
Era muito giro.
My dad keeps on saying how he's real cute.
O meu pai diz que ele é muito giro.
That's real cute, wise guy.
Que piadinha.
Real cute.
Muito giro.
Yeah. Being real cute, and being a girl.
Por seres muito gira e por seres rapariga.
- She's growing up to be a real cute girl.
Ela está crescendo para ser, uma garota muito bonita.
Real cute.
Muito engraçado.
I have met someone else, and she is real cute, too.
Encontrei outra pessoa que também é muito gira.
That trucker was a real cute dude for a trucker.
Para um viajante, aquele rapaz é muito jeitoso.
God, I think you're real cute.
Nossa, você é uma gracinha.
That's a real cute sport. Especially the way you bounce the ball off your heads.
Principalmente o modo como balançam a bola na vossa cabeça.
I THOUGHT IT WAS REAL CUTE THE FIRST TIME I HEARD IT, 20O OR 30O BOATS AGO. 20O OR 30O BOATS AGO.
Pareceu-me muito bonito da primeira vez que o ouvi há duzentos ou trezentos barcos atrás.
You're still real cute.
Pelo contrário, a boquinha fica bem bonitinha.
YOU THINK YOU'RE REAL CUTE, DON'T YOU?
Ele escondeu o dinheiro.
- That's a real Hannukah. - lsn't she cute?
- Não é engraçado?
Anyhow, he's kinda cute, but this guy had just gone too far so I told him he was a real waldo and I broke his fingers.
Então eu disse... ele era um idiota e eu quebrei-lhe os dedos...
She was real cute.
Ela era mesmo gira.
It's real nice that you hope my brother's feeling better, but I'm in danger, okay? I am very cute.
Fico contente por desejar as melhoras do meu irmão, mas eu estou em perigo, sim?
Yeah, it's real cute, Peg.
Sim, muito engraçado, Peg.
It's a real'60s thing to do, but it's cute.
É muito anos 60, mas giro.
And I've got to tell you, the whole thing was going pretty cute until some real boys showed up. They spoiled it for you guys.
E devo dizer que a coisa estava a correr lindamente até aparecerem os agentes verdadeiros.
[Glass Shatters] Real cute, Nicky.
Sem culpa, Nicky.
Real cute.
Sem culpa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]