English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / All right what

All right what translate Russian

5,586 parallel translation
All right, so what is Robin Hood?
Ладно, и что значит Робин Гуд?
All right, so what you want to do... you want to broil this
- Так, а теперь самое главное.
Well, I sure hate to throw that brother a shovel, but he is out of control, Bella. All right? That's what I came here to tell you.
- Ну, не хочу подливать масла в огонь, но он совсем отбился от рук, Белла – вот о чём я хотела поговорить.
You know what? Fine, all right?
- Ну хорошо.
All right, you don't know what you're talking about.
Я не понимаю, о чем ты говоришь.
All right, well, let's go hear what he has to say.
Ладно, пойдем, послушаем, что он там собирается сказать.
All right, then why don't you tell me what I have to do?
Хорошо, может, скажешь, что мне надо делать?
- We are gonna march right over there, and we all right gonna find out what's happening!
Мы сейчас пойдём к нему и выясним, что происходит!
Mm, all right, well, let's call her up, tell her what we're about to do, and if she's okay with it, then I'm happy to help.
Ну, ладно, давай позвоним ей и расскажем, что собираемся делать, и если она одобрит, то я согласен тебе помочь.
All right, that's really good, but it's not gonna matter,'cause the only thing that matters is what I have.
Ладно, это очень хорошо, но это не важно, потому что единственное, что имеет значение, это то, что есть у меня.
- All right, guess what?
- Ладно, угадай что?
Stay inside, no matter what, all right?
Оставайтесь внутри что бы ни случилось.
All right, you know what?
Хорошо, знаешь что?
All right, you know what, we're just gonna take the entire van back to the lab.
Ладно, знаешь, мы лучше просто отвезем в лабораторию весь Спайсмобиль.
All right, so what can we do for you?
Ладно, что мы можем сделать для вас?
All right, so, what do we got?
Все нормально, итак, что у нас тут?
All right, what are you gonna do?
А что будешь делать ты?
She was trying to do what she thought was right for Nick, what we all thought was right.
Она делала то, что по её мнению, было правильным для Ника, что мы все считали правильным.
All right, well, if this isn't an emergency, then what is this?
Хорошо, если это не срочный вызов, тогда что это?
It's not what you think, all right?
– Все совсем не так.
Hey, all right, you know what?
Ладно, знаешь что?
All right, what do we have on them?
Ладно, что у нас есть на них?
All right, so what about someone who has nothing left to lose?
Как насчет того, кому нечего терять?
All right, tell me what's going on here?
Окей, объясните мне, что происходит?
All right, okay, what time is it?
- Ладно, ладно, а который час?
All right, what do you think, Jake?
Всё отлично, правда, Джейк?
All right, let's try and find out what the connection is between Eric Chambers and Carl Shelton.
Ладно, давайте попробуем найти связь между Эриком Чамберсом и Карлом Шелтоном.
All right, what about Carl Shelton?
Хорошо, а что Карл Шелтон?
- Right now all I can tell you is what didn't kill her. - Cause of death?
- Сейчас я могу назвать только то, что не убило ее.
All right, for God's sakes, what is going on?
Ладно, бога ради, что происходит?
All right, what do you got?
Итак, что здесь?
All right, what is the name of the ninth planet?
Хорошо, название девятой планеты?
All right, I hear you, but you know what?
Хорошо, я тебя поняла, но знаешь что?
All right, so what we're doing, is it illegal?
Ладно, то что мы делаем это незаконно?
All right, and what has Mr. Liu been up to since then?
Ладно, и чем мистер Лью с тех пор занимался?
All right, you know what?
Ладно, знаешь что?
I don't know if you want this or what you want... It's all right.
Всё хорошо.
All right, you know what I'm talking about.
Порядок. Вот об этом я говорю, о да.
All right. What do you know about this Mr. O. situation?
Что тебе известно об этой ситуации с мистером О.?
All right, so what's so important?
Ладно, что такого важного?
Call the Gilroys, see what they know, and I will get out of here as soon as I can, all right?
Позвони Гилроям, может, они что знают, а я приеду, как только смогу.
All right, you do that for a few more years, then what?
Хорошо, ну продержишься ты ещё пару лет, а что потом?
Look, what do you say that next time let's meet somewhere else, all right?
Слушай, что скажешь, если мы в следующий раз встретимся в другом месте?
All right, so then what was this about tonight?
Так к чему всё это было?
You bastard! Look what you did to them. All right, easy, easy.
Ты ублюдок! Посмотрите, что ты сделал с ними.
And what do dictators confiscate even before the printing presses? The guns. - All right, let's move on to...
А что диктаторы конфискуют раньше, чем печатные станки?
All right, well, what are the two options, man?
Ну так, мужик, что там за варианты?
All right, Mr. Smarty, what went on back there?
Итак, мистер Умник, что там произошло?
All right, what do we do when we catch her?
Ладно, и что будем делать, когда поймаем?
All right, I... you know what, I was shocked, honey.
Ладно, Я... Знаешь, я просто в шоке, дорогая.
That's what I'm doing, all right.
Это то, что я делаю действительно хорошо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]