Get on the phone translate Russian
1,094 parallel translation
You're hard to get on the phone.
К вам тяжело пробиться.
Get on the phone. Get me on the next flight back. Understand?
Садись на телефон, закажи билет на следующий обратный рейс.
Get on the phone and get it.
Позвоните и закажите.
Get on the phone.
Так позвоните.
Get on the phone.
Позвоните.
In the meantime, get on the phone.
И свяжитесь с ним по телефону.
You get on the phone with Kimbrough and tell him to get another plane here.
Позвони Кимбро и скажи, чтобы прислал сюда другой самолёт.
Get on the phone.
Звони.
I'd better get on the phone with the President.
Мне лучше поговорить с президентом.
Get on the phone.
Садись на телефон.
I should call- - Get on the phone.
Я должна позвонить.. мне нужен.. телефон.
I knew I'd get you on the phone that way.
Я знал, что только так можно заставить тебя подойти к телефону.
- Get me Bob Sugar on the phone.
- Давай я позвоню Бобу Шугару.
I need to speak to my wife, so could you get her on the phone, please?
Тед, мне нужно поговорить с женой. Ты можешь позвать ее к телефону?
I couldn't get you on the phone.
- Что? - Я просто не мог дозвониться.
I NEED YOU TO GET A MR. SABATINO ON THE PHONE.
Мне нужно, чтобы ты позвонила Сабатино.
Get the President on the phone!
Соедините меня с президентом!
I can't even get her on the phone.
Он мне даже на звонки не отвечает.
- Get him on the phone for me.
- Соедините меня с ним.
Let me get her on the phone.
Сейчас позвоню.
I spoke to my wife on the phone two days ago and she told me, quite reasonably, that until I get things sorted out...
И она предложила, вполне резонно, какое-то время пожить мне здесь одному.
Get Terry back on the phone before he hires somebody else.
Перезвони Терри, пока он не нанял кого-то другого.
- Get me Mark on the phone!
- Найди Марка к телефону!
You gotta get Mom on the phone!
Тебе надо позвонить маме по телефону!
Get John's office on the phone. Tell them I'll be there in 20 minutes.
Свяжитесь с Бонтекью по телефону, скажите я буду через 20 минут.
You know I thought I'd say the wrong thing on the phone, get angry.
Я тут подумал, что наговорил лишнего по телефону. Разозлился.
Get the hospital on the phone.
Позвоню в больницу.
It's not safe. I'll get my Lieutenant on the phone.
Я позвоню своему лейтенанту.
Floris, get Guinness on the phone.
Флорис, Гинниса мне дайте.
Get on the fucking phone.
"Подойди к телефону, твою мать".
No, you can. Tell him to get on the fucking phone!
Пусть подойдет, вашу мать!
He told me to tell you to get on the... fucking phone!
Он сказал, чтобы вы подошли к телефону, вашу мать!
- Interrupt him. - Get him on the phone with me right away.
Он дает интервью.
Doc, go get Frank and put him on the phone.
- А что случилось?
You fucking get on the phone.
Иначе какого черта я тебе звоню!
You won't reach me on the phone or get me at my house.
Ты не дозвонишься до меня по телефону или не найдёшь меня дома.
Can she even get them on the phone?
Сможет ли она связаться с ними по телефону?
How'bout I get Antoine on the phone in Switzerland... and tell him how you redecorated his poon palace?
А что, если я позвоню Антуану в Швейцарию и расскажу, как ты разукрасил его гнездышко?
And if chucky calls, you get me on the cell phone.
Если позвонит Чиаки, перезвони мне на мобильный.
Get him on the phone.
Позвони ему.
Get me Senator Russell's office on the phone!
Соедини меня с офисом сенатора Рассела!
But Knox has to get Charlie on the phone first.
Но сначала Ноксу нужно вызвать Чарли к телефону.
Kim, do you wanna try to get Georgia on the phone?
Ким, не хочешь позвонить Джорджии?
I hope you didn't get the wrong idea on the phone, Lonnie.
Надеюсь, ты понял меня правильно, Лонни.
My private phone number, how to get into my house that I skipped the movie at a premiere. Oh, come on, Oliver.
О, перестань, Оливер.
Get your foreign minister on the phone.
Соедините меня с вашим министром иностранных дел.
Josh Lyman, get him on the phone.
- Кому? Джошу Лайману, позови его к телефону.
Get Josephine on the phone.
Соедини с Джозефиной.
If I can just get Ike on the phone.
Мне бы только с Главком связаться.
Get Durant on the phone.
Позвоните Дюранту.
Get Durant on the fucking phone, right fucking now!
Достань Дюранта по чертову телефону, прямо сейчас!
get on the bus 30
get on the plane 30
get one free 25
get on your knees 244
get on with it 358
get one 32
get on board 38
get on the ground 258
get on the floor 76
get on your feet 76
get on the plane 30
get one free 25
get on your knees 244
get on with it 358
get one 32
get on board 38
get on the ground 258
get on the floor 76
get on your feet 76
get on it 110
get on the bed 20
get on with your work 20
get on your fucking knees 18
get on him 20
get on 313
get on my back 19
get on the radio 18
get on the ground now 22
get on out of here 22
get on the bed 20
get on with your work 20
get on your fucking knees 18
get on him 20
get on 313
get on my back 19
get on the radio 18
get on the ground now 22
get on out of here 22
on the phone 192
the phone rang 17
the phone rings 24
the phone 197
the phone's ringing 18
get out 8488
get out of my way 689
get out of my face 124
get out there 161
get out of the way 1005
the phone rang 17
the phone rings 24
the phone 197
the phone's ringing 18
get out 8488
get out of my way 689
get out of my face 124
get out there 161
get out of the way 1005
get out of jail free 65
get over here 899
get out of here 4222
get out of my house 345
get off me 2009
get out of my room 85
get out of my life 46
get out of bed 37
get off 1731
get out of the car 577
get over here 899
get out of here 4222
get out of my house 345
get off me 2009
get out of my room 85
get out of my life 46
get out of bed 37
get off 1731
get out of the car 577