He loved you translate Russian
655 parallel translation
He just turned it into a stable, but he loved you, baby.
он только вернулся из конюшни он так любил тебя детка.
He loved you, Clara.
Он любил именно вас, Клара.
You say he loved you.
- Вы говорите, что он любил вас.
But he loved you.
Но он любил тебя.
Why'd he leave you if he loved you?
Как он мог уехать, если любил тебя?
But he loved you, that's for sure.
Но он любил вас, это точно.
You loved him. He loved you.
Вы любили его, и он любил вас.
- I thought he told you he loved you. - Yeah, he did.
Кто там?
Perhaps he loved you and everything you told me about him was a lie.
Возможно, он любил тебя и все, что ты о нем говорила мне, было ложью.
He loved you.
Он любил тебя.
He pretended he loved you, killed your boyfriend, then dumped you.
Дал понять, что любит тебя... убил твоего парня... и бросил тебя.
I didn't even like him, but he loved you.
Мне он даже не нравился, но тебя он любил.
Remember how good Sam was, how much he loved you.
Вспоминаешь, каким хорошим был Сэм, и как он любил тебя.
He told me you loved him.
Он говорил, что ты любишь его.
When I was a geisha, I knew your father and I loved him, but he left me before you were born. "
Когда я была гейшей, я встретила и полюбила твоего отца, но он бросил меня еще до твоего рождения. "
That's no way to talk to your loved one... when he comes home to you from the brink of the grave.
Так не разговаривают с тем, кого любят когда он приходит к вам почти из могилы.
I'll show you he loved me.
Я покажу вам, он любил меня.
Has anyone you loved ever told you that he no longer loved you? Yes.
Кто-нибудь из тех, кого ты любила, говорил, что больше тебя не любит?
You've been worried that he loved me more.
Чего же ещё?
He made it impossible for me to take you, my sister the one that you loved.
Для меня было невозможно отобрать у тебя, сестра, того, кто тебя любит.
It was not because he was your husband and you loved him?
Не потому, что он был вашим мужем, и вы любили его?
Mr Wooley, I told him that you said you loved him too, because that is what he wanted to hear.
Я сказала, что вы тоже любите его, потому что именно это ему хотелось услышать.
One thing is sure, that he loves you... and probably never loved anyone else.
Одно точно, он любит вас. И никого не любил до этого.
The man you loved during the war... - was he French?
Мужчина, которого ты любила во время войны, был французом?
You know he loved them.
Вы же знаете, что он тоже их любил.
You just loved it when I, when he, spilled the...
Вам что, понравилось, когда он...
He couldn't, believe me, but he told me that he would love you forever, that you were what he loved most in the world.
Он не смог, поверь... Но он сказал мне, что будет любить тебя вечно... Что ты была той, кого он любил больше всего на свете.
You let him fly away, he won't be drinking without a loved one.
Если воду бесконечно лить, без любимой он не будет пить.
As you know all his life, he fought for the happiness of those he loved He couldn't live without dignity
Вся его жизнь, Вы это знаете, вся его жизнь была посвящена борьбе за счастье тех, кого он любил.
He knew how much I loved you.
Он знал как я тебя любила.
And if you loved him, you were patient with him, and even though he didn't dare ever tell you anything about himself personally,
Если бы ты любила его, то была бы терпеливой, и тебя бы не волновало, что он ничего не рассказывает о себе,
even though he may have loved you, would you...
даже если любит тебя. Ты бы...
And if you loved him, you were patient with him, and even though he didn't dare ever tell you anything about himself personally, even though he may have loved you, would you...
Если бы ты любила его, то была бы терпеливой, и тебя бы не волновало, что он ничего не рассказывает о себе, даже если любит тебя. Ты бы...
From the way I love this child you ought to know how I would've loved his elder brother had he proved worthy of any mother's affection.
По тому, как я люблю это дитя вы могли бы знать, как я любил бы его старшего брата будь он достоин привязанности матери.
He was extraordinary. Do you not agree? You loved him, right?
Восхитительно, не правда ли?
- He's not human. - He's a boy you've loved for seven years.
- Ты семь лет любил этого мальчика.
He loved his boys, and you felt safe with him.
Он любил своих парней и те с ним чувствовали себя в безопасности.
He never really loved you.
Он вас не любит.
He loved Suwa's daughter and you are the result.
Он любил дочь Сувы, вы рождены от этого союза.
He's still loved you see. Whatever he does, whatever condition he's in.
Его, как видите, по-прежнему любят, где бы и в каком бы состоянии он ни находился.
When Satan tempted Christ with the whole world... is it because he hated him or because he loved him? - You don't love me.
Когда Дьявол соблазнил Христа целым миром,... он сделал это из любви или из ненависти?
- You thought he loved Betty.
- Ты думала, что он любил Бетти.
You loved him, you cherished him, and he ran away?
Любила, голубила, и сбежал!
God, he loved flying with you, Maverick.
Господи, как он любил летать с тобой, Скиталец.
You said that he loved his wife.
Значит, он любил жену?
What makes you think that he loved his wife?
Так о чем вы спросили? С чего вы взяли, что он любил жену?
You loved him, but he died in my arms. Not in yours.
Ты его любил, но он умер у меня на руках, а не у тебя.
When the King of England wanted to marry the woman he loved... he gave up his throne, and you can't get rid of a stupid peasant?
Когда король Англии захотел жениться на женщине, которую любил... он оставил трон, а ты не можешь избавиться от той глупой деревенщины?
He probably always loved you.
Он, наверное, всегда тебя любил.
Ma, you know, if James had a job that he really loved and he could make money, that would be great for us.
Мам, если Джеймс получиттакую работу по душе, и будет хорошо зарабатывать - нам больше ничего не надо.
He said he liked your material, loved your delivery, but wants you to polish it up ever so slightly.
Сказал что материал ему понравился, и подача отличная, но нужно отшлифовать его получше.
he loved you so much 17
he loved it 69
he loved her 42
he loved me 72
loved you 19
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
he loved it 69
he loved her 42
he loved me 72
loved you 19
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you can do it 1412
you suck 398
your 1839
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
you got it 4932
youtube 39
you can do it 1412
you suck 398
your 1839
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
yours 1007
your own 34
your hat 64
you know that 5741
you tell 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
yourself 387
yours 1007
your own 34
your hat 64
you know that 5741
you tell 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63
your full name 16
you all right 5423
youth 73
you don't want to talk to me 24
you got a pen 63
your full name 16
you all right 5423
youth 73
you don't want to talk to me 24