Hold on a sec translate Russian
303 parallel translation
Right. Hold on a sec.
Подожди секунду.
Hold on a sec!
Постой-ка...
Oh, will you hold on a sec?
Подожди секунду.
Hold on a sec...
Секундочку...
Hold on a sec.
Подожди секунду.
Mr. Rago, hold on a sec.
- Ты что, шутки шутишь? - Нет, сержант.
Hold on a sec, I'm busy.
Секундочку, я занята.
Jerry, can you hold on a sec?
Джерри, можешь задержаться на секундочку?
- Okay, hold on a sec.
- Ладно, погоди минуту.
Hold on a sec.
Подожди секундочку.
- Oh, hold on a sec.
- Подожди секундочку.
Hold on a sec there, Mr. Kissy.
Не торопись, любвеобильный ты наш.
- I'll check. Can you hold on a sec?
- Подожди секундочку?
Hold on a sec.
Подождите секундочку.
Oh, hold on a sec.
Секунду.
Hold on a sec.
Нет Подожди.
Hold on a sec.
подожди они проедут.
Hold on a sec.
Подождите секунду.
HOLD ON A SEC, I'LL COME WITH YOU.
Погоди секунду, я с тобой пойду.
Hold on a sec. Page Six, this is Lana.
Секундочку. 6-я страница, Лана слушает.
Hold on a sec.
Секундочку.
- Hold on a sec. Sorry.
У меня сейчас все хуже некуда.
Emma, hold on a sec.
Эмма, погоди секундочку.
- All right, hold on a sec.
- Погоди немного.
- Hold on a sec!
- Перестань. - Пока.
- Hold on a sec.
- Подожди секунду.
- Well, hold on a sec.
- Подожди.
Hold on a sec
Повисите секунду.
Charles Gunn? Hold on a sec, this is deep stuff.
Чарльз Ган?
Could you hold on a sec?
Можете подождать секунду?
- Okay, hold on a sec.
- Погоди минутку.
Hold on a sec.
Погоди секунду.
- Hold on a sec.
— Постойте секундочку.
Hold on a sec!
Да подожди ты!
Hold on a sec.
Минутку.
Hold on a sec.
Погоди.
Hi Tim, hold on a sec...
Привет Тим, подожди секунду...
Hold on a sec. Carlitos, cut it out!
Где, черт возьми, я возьму 500 баксов?
Hold on a sec. Hmm... Oh, that way.
Подождите секунду.
Hold on a sec...
Подожди...
Hold on a sec.
Подожди-ка.
Yeah, hold on a sec!
Да, секунду!
Hold on a sec, I'm coming.
Всё в норме.
Can you hold on a sec?
Временно.
Hold on just a sec.
Погоди минутку.
Relax, you look great. And here we go in a sec. Hold on.
Расслабься, ты чудо, сейчас начнём.
Could you hold on to this for a sec?
- Подержишь секундочку?
Hey, Bren, hold on just a sec.
Брэн, постой.
- Hold on a sec.
- Погоди.
Could you just hold on, just a sec?
Вы не могли бы подождать одну минуту?
Hold on a sec.
Каридат,
hold on a second 1159
hold on 13161
hold on to me 73
hold on tight 161
hold on a moment 33
hold on a minute 292
hold on one second 255
hold on there 121
hold on for a second 24
hold on now 65
hold on 13161
hold on to me 73
hold on tight 161
hold on a moment 33
hold on a minute 292
hold on one second 255
hold on there 121
hold on for a second 24
hold on now 65
hold on one sec 46
hold on to him 18
hold on just a second 39
hold on to it 26
hold on to that 25
hold on here 28
hold on to this 18
a second chance 34
a second 98
a secret 101
hold on to him 18
hold on just a second 39
hold on to it 26
hold on to that 25
hold on here 28
hold on to this 18
a second chance 34
a second 98
a secret 101
a second ago 20
a secretary 18
hold the door 81
hold my hand 117
hold it 2458
hold me tight 34
hold me 244
hold your horses 138
hold it right there 423
hold still 691
a secretary 18
hold the door 81
hold my hand 117
hold it 2458
hold me tight 34
hold me 244
hold your horses 138
hold it right there 423
hold still 691