Hold it right there translate Russian
482 parallel translation
Hold it right there.
Держи правее.
Just hold it right there!
Всем оставаться на местах!
Hold it right there, please?
Еще здесь, пожалуйста.
Wait... Hold it right there.
Нет, нет, нет, минуточку.
Hold it right there.
Не двигайтесь.
Hold it right there.
А ну, стой.
Hold it right there, Val.
Хватит болтать, Вэл...
Val, wait a minute. Hold it right there.
Вэл, подождите.
Hold it right there! Aim!
Ты куда, стой!
Now, you hold it right there.
Вот и придержите язык.
Hold it right there!
Ни с места!
Hold it right there. - All right, break the crowd up.
Иди вперед.
Yes hold it right there.
Держи его прямо там.
Hold it right there, Mr. Seven.
Оставайтесь на своем месте, м-р Севен.
- Hold it right there!
пошевеливайтесь!
Just hold it right there, Callahan.
Ни с места, Кэллахэн.
Hold it right there.
Не двигаться.
Hold it right there, Mister.
Стойте там, мистер.
Hold it right there!
где стоишь!
Hold it right there.
Остановись там!
Just hold it right there.
Просто держи ее так.
Hold it right there.
Так, спокойно.
Now... hold it right there.
Так... Стой на месте.
Hold it right there, they gave me that speech in the army...
Я Вас перебью. У нас в армии шутили :
Hold it right there, thanks, gentlemen.
Выше головы, джентльмены. Спасибо.
- Hold it right there.
- Нет. Прекрати немедленно.
Hold it right there.
Подождите прямо здесь.
- Hold it right there.
Эй, куда пошли!
Hold it right there.
Стойте. Назад.
OK, Beeblebrox, hold it right there, we got you covered!
Все, Библброкс, сдавайся!
Hold it right there!
Замри на месте...
Hold it right there!
Стой здесь!
Hold it right there.
Ни с места.
Hold it right there.
Оставаться на месте!
Hold it right there.
Ни с места!
Okay. Hold it right there, guys.
Держи их.
- Hold it right there.
- А ну стой, не двигайся!
Hold it right there!
Стоять!
Hold it! Hold it right there!
Держите его!
tv : hold it right there.
tv : оставайтесь здесь.
Hold it right there!
Стой, тебе говорят!
Hold it right there!
¬ сем сто € ть!
Hold it right there.
Стойте здесь.
Hold it right there!
- Стоять!
Hold it, right there.
Стоять!
So hold it right there.
Идите за мной.
- Now, hold it. Right there.
- Держите!
Just hold it steady right there, like that.
И правь прямо вперед.
Hold it, sir, right there.
Подождите, сэр, прямо здесь.
- Don't change the subject. - Hold it! Right there!
Не двигаться.
You just need somebody there to grab a hold, you know, to grab the rope, you know. "There, keep pulling there, it's coming, I'll be right there in a second." See?
он будет через секунду ".
hold it 2458
hold it down 43
hold it together 34
hold it in 28
hold it up 52
hold it there 104
hold it like this 17
hold it still 20
hold it steady 42
hold it tight 36
hold it down 43
hold it together 34
hold it in 28
hold it up 52
hold it there 104
hold it like this 17
hold it still 20
hold it steady 42
hold it tight 36
hold it a minute 17
right there 2847
hold on 13161
hold the door 81
hold on a second 1159
hold my hand 117
hold on to me 73
hold me tight 34
hold me 244
hold your horses 138
right there 2847
hold on 13161
hold the door 81
hold on a second 1159
hold my hand 117
hold on to me 73
hold me tight 34
hold me 244
hold your horses 138
hold on tight 161
hold on a sec 244
hold still 691
hold up 1863
hold on a minute 292
hold on a moment 33
hold me close 21
hold on one second 255
hold on there 121
hold on for a second 24
hold on a sec 244
hold still 691
hold up 1863
hold on a minute 292
hold on a moment 33
hold me close 21
hold on one second 255
hold on there 121
hold on for a second 24