English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hold it right there

Hold it right there translate Russian

482 parallel translation
Hold it right there.
Держи правее.
Just hold it right there!
Всем оставаться на местах!
Hold it right there, please?
Еще здесь, пожалуйста.
Wait... Hold it right there.
Нет, нет, нет, минуточку.
Hold it right there.
Не двигайтесь.
Hold it right there.
А ну, стой.
Hold it right there, Val.
Хватит болтать, Вэл...
Val, wait a minute. Hold it right there.
Вэл, подождите.
Hold it right there! Aim!
Ты куда, стой!
Now, you hold it right there.
Вот и придержите язык.
Hold it right there!
Ни с места!
Hold it right there. - All right, break the crowd up.
Иди вперед.
Yes hold it right there.
Держи его прямо там.
Hold it right there, Mr. Seven.
Оставайтесь на своем месте, м-р Севен.
- Hold it right there!
пошевеливайтесь!
Just hold it right there, Callahan.
Ни с места, Кэллахэн.
Hold it right there.
Не двигаться.
Hold it right there, Mister.
Стойте там, мистер.
Hold it right there!
где стоишь!
Hold it right there.
Остановись там!
Just hold it right there.
Просто держи ее так.
Hold it right there.
Так, спокойно.
Now... hold it right there.
Так... Стой на месте.
Hold it right there, they gave me that speech in the army...
Я Вас перебью. У нас в армии шутили :
Hold it right there, thanks, gentlemen.
Выше головы, джентльмены. Спасибо.
- Hold it right there.
- Нет. Прекрати немедленно.
Hold it right there.
Подождите прямо здесь.
- Hold it right there.
Эй, куда пошли!
Hold it right there.
Стойте. Назад.
OK, Beeblebrox, hold it right there, we got you covered!
Все, Библброкс, сдавайся!
Hold it right there!
Замри на месте...
Hold it right there!
Стой здесь!
Hold it right there.
Ни с места.
Hold it right there.
Оставаться на месте!
Hold it right there.
Ни с места!
Okay. Hold it right there, guys.
Держи их.
- Hold it right there.
- А ну стой, не двигайся!
Hold it right there!
Стоять!
Hold it! Hold it right there!
Держите его!
tv : hold it right there.
tv : оставайтесь здесь.
Hold it right there!
Стой, тебе говорят!
Hold it right there!
¬ сем сто € ть!
Hold it right there.
Стойте здесь.
Hold it right there!
- Стоять!
Hold it, right there.
Стоять!
So hold it right there.
Идите за мной.
- Now, hold it. Right there.
- Держите!
Just hold it steady right there, like that.
И правь прямо вперед.
Hold it, sir, right there.
Подождите, сэр, прямо здесь.
- Don't change the subject. - Hold it! Right there!
Не двигаться.
You just need somebody there to grab a hold, you know, to grab the rope, you know. "There, keep pulling there, it's coming, I'll be right there in a second." See?
он будет через секунду ".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]