English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I like her

I like her translate Russian

8,006 parallel translation
I like her.
Она мне по душе. Здравствуйте.
I like her.
- Она мне нравиться.
Yeah, I like her, too.
- Да, мне она тоже нравится.
I like her already.
Она мне уже нравится.
She's always been a ball-breaker... which, of course, is why I like her.
У неё всегда был крутой нрав... именно поэтому она мне и нравилась.
The last thing I need to think about is some girl who batted her eyelashes at Stefan, like, a million years ago.
Последняя вещь, о которой я хотела бы думать это какая-то девушка, которая положила глаз на Стефана, лет так миллион назад.
Like any mother longing for her children, I was in a black hole of depression.
Как любая мать, тоскующая по своим детям, я пребывала в глубокой депрессии.
I don't know if you know this, but last night, Lily kidnapped Caroline, not very cool, so I know we've had our issues, but I also know that you're not like Lily's crazy-tics, so I was thinking, help me get her back?
Не уверен, знаешь ли ты, но прошлой ночью Лили похитила Кэролайн, не круто, и я знаю, что у нас были проблемы, но также я знаю, что тебе не нравятся закидоны Лили, так что я подумал, поможешь мне вернуть ее обратно?
Thinking I should rip out her heart and bronze it like a trophy.
Я думаю, что должен вырвать ее сердце и сохранить его как трофей
I want her to run into Julian's arms, and I want her to remember what it feels like to have that love returned.
Я хочу, чтобы она оказалась в объятиях Джулина. и я хочу, чтобы она вспомнила, что это то чувство, как будто любовь возвращается.
Because I'm at Scull Bar, where faux Jo is currently holding her laptop like it's a book.
Потому что я в баре, где псевдоДжо держит ноутбук как книгу
I am fixing your tie, making her jealous like any good date.
Я поправляю твой галстук, чтобы заставить ее ревновать как любой хороший парень во френдзоне.
Yeah, I wasn't here, but I heard her scream, so I came flying in and found her like this. It's weird.
Да, меня здесь не было, но я услышал её крики, а когда прилетел, нашёл её вот в таком виде.
I'd kick her ass if she tried something like that!
Я бы надрал ей задницу, попробуй она нечто подобное!
I didn't like the way he talked to her in e-mails.
Мне не нравился тон его писем к ней.
Oh, yes. Like I said, I gave her mine.
Да, как я сказала, я дала ей своё.
But the reason I threatened that suit is because she didn't like not getting her way with me, and she was going to call you instead.
Я пригрозила ей иском, потому что ей не понравились мои возражения, и она собиралась звонить тебе.
Just like I did with that woman, Donna, for a solid year at her place.
Прям как я с той цыпой, Донной, целый год у нее дома.
- Yeah, I told her. - The results for like...
– Результаты по...
Now, I'd like to keep her under observation for at least another 24 hours.
Я хочу её оставить в больнице ещё как минимум на 24 часа.
I told you not to talk to her like that.
Я же сказал тебе, не говорить с ней в таком тоне.
Like I'm gonna hurt her.
Как-будто я могу ей нарведить.
I don't know, but I'd like to get lost in her Bermuda Triangle.
Я не знаю, но я хотел бы потеряться в её Бермудском треугольнике.
Then I won't say I'd like to cover three-quarters of her surface area.
Тогда я не скажу, я хотел бы покрыть три четверти её поверхности.
I'd like to SpongeBob her SquarePants.
Я хотел бы быть Губкой Бобом для её квадратных штанов.
You know, on some level, I've always believed that I don't deserve a woman like her.
В глубине души я никогда не верил, что заслуживаю такую женщину.
Candy's great, she's sweet, and she's smart, but I never thought of her like that.
Кэнди классная. Она милая, и умная, но я никогда не думал о ней в таком ключе.
I feel like I know her.
МНе кажется, ч то я с ней знаком.
Actually, I... I would like to be friends with her.
На самом деле, я... я бы хотел с ней подружиться.
And Josh says I can't be friends with her, but I really like her.
Но Джош сказал, что я не могу быть ее другом, но она мне действительно нравится.
No, I... I really want to be her friend. Like, genuinely want to be her friend.
Нет, я... я действительно хочу быть ее другом как искренне хотят быть ее другом.
I'm just heavily influenced by her, like... like how Picasso was influenced by early portraiture before he created the Cubist movement.
Она просто очень влияет на меня, как... как когда-то портретная живопись повлияла на Пикассо перед созданием движения Кубистов.
I feel like I've lost her.
Такое чувство, будто я ее потеряла
And I've seen a lot of grieving widows, but never one like her.
За своё время я повидал много скорбящих вдов, но таких еще не видел.
You know, it's so funny that she's so angry because I've tried to tell her repeatedly that you and I are just friends and that I'm really on the hunt for, like, cute, single guys, you know.
Знаешь, так смешно, что она злится, Потому что я постоянно ей повторяла, Что мы с тобой просто друзья, и что я охочусь на симпатичных, одиноких парней
I didn't give her a chance, and I judged her like a mom.
Я не дала ей ни единого шанса и судила ее как твоя мама.
But when I come back, there's Samuel lying on top of her and their lips are locked like a jigsaw puzzle.
А когда вернулся, Сэмуэль лежал на ней, а их губы словно в бантик завязали.
I am going to wait for her at the lobby, and I know I sound like a stalker, but - - But this is very different, because when we meet, we're going to be best friends.
Я собираюсь дождаться её в холле отеля, и я знаю, что говорю как преследователь, но... Но здесь всё по-другому, потому что, когда мы встретимся, мы станем лучшими подругами.
I still think about her every day- - what we might talk about... what her voice might sound like.
Я думаю о ней каждый день, о том, как мы могли бы разговаривать, как бы звучал ее голос.
I'm trying to seem like I'm the better option, which I don't think I'm going to when I show up to pick her up on my skateboard.
Я пытаюсь выглядеть лучше, но вряд ли это получится, если я приеду за ней на скейте.
Me? I-I kind of like her.
Мне она вроде нравится.
I hate to say it, but it sounds like he's interested in her.
Мне неприятно это говорить, но похоже он интересуется ею.
See, if the target seemed like she was into macho guys, I'd hit on her first, real aggressive.
Если девушке нравились мачо, я подкатывал первым, очень агрессивно.
And'cause I don't like her.
И просто потому, что она мне не нравится.
But now that she's running her own firm, I would like to mentor someone new.
Теперь она возглавляет собственную фирму, я бы хотела стать наставником другому сотруднику.
You know, I get this, like, pit in my stomach any time I think of her - - the Darkness - - like, we only know the tip of what she is, what she does to people.
Знаешь, я понимаю, у меня возникает это странное ощущение, когда я думаю о ней, Тьме... Ведь мы знаем не так много о ней, о том, что она делает с людьми.
And I thought that she was just joking, that we were gonna, you know, like, take her into the woods and scare her, but...
Я подумала, что она просто шутит, что мы просто, ну, знаете... заведем её в лес и напугаем, но...
Or she did and she was just scared and she still is, but I can't just abandon her like this.
А даже если и знала, то просто испугалась, я не могу её так бросить.
I can't just abandon her like this.
Я не могу её вот так бросить.
I mean, I've only seen her give you like a hundred eye rolls.
Она всего-то сотню раз на тебя глаза закатывала.
I hired Raven... so that she would feel empowered, so that she would know what it feels like to use her talent for good.
Я наняла Рэйвен... чтобы она чувствовала себя оправданной, чтобы она почувствовала, как это - использовать свой талант во имя добра.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]