English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I like you

I like you translate Russian

75,491 parallel translation
♪ I like you, despise you, admire you ♪
♪ I like you, despise you, admire you ♪
I'm not a genius, like you, Albert.
Я не гений, как ты, Альберт.
There's something I'd like to show you.
Я хочу тебе кое-что показать.
And I would like you to meet my good friend and thorn in my scientific side, Dr. Niels Bohr.
Познакомьтесь с моим другом и коллегой по науке. Доктор Нильс Бор.
I'd like to play for you now.
Я хочу сыграть тебе сейчас.
I've called you like a million times to hang out.
Я приглашала тебя миллион раз.
You know, like, don't know if I can pay my gas bill.
Например, я не знаю, смогу ли оплатить счет за газ
Because, like, I'm looking at you... One second, I think, "Fuck, yeah, she's hot,"
Потому что я смотрю на тебя и думаю, "Охуеть, она горяча"
You know what I feel like, Brick?
Знаешь, что я чувствую, Брик?
You know what I feel like?
Знаете, как я себя чувствую?
I would like you to meet my good friend, Dr. Niels Bohr.
Познакомьтесь с моим другом, доктор Нильс Бор.
I think I should like to read to you instead.
Я лучше вместо этого тебе почитаю.
I suppose I still harbor the fantasy I could be a real physicist like you.
Видимо, до сих пор живу мечтой стать настоящим физиком.
But I was like you then.
Но тогда я была как ты.
I don't want you to give up on science like your mother did.
Я не хочу, чтобы ты отказывался от науки, как твоя мама.
I wish my teachers were more like you.
Вот бы мои учителя были как вы.
All I do is ask questions, just like you do.
Я лишь задавал вопросы, как и ты.
I'd really like to know how many girls you have working here full-time, part-time...
- Я хотела узнать, сколько девушек здесь работает.
I'd like to say thank you, for my daughter.
- Я хочу сказать спасибо за мою дочь.
I, basically, open people up, you know, to new levels within themselves. I like the odd massage, but, you know... for most people, I'm too much. OK.
В общем, помогаю людям раскрыться, прийти к согласию с собой.
I'll even kill him for you if you like.
Могу даже убить его, если хочешь.
I like you.
Ты мне нравишься.
I haven't seen you since, like, high school, right?
Не видел тебя сколько, со старшей школы, да?
Yeah, I know I can't stay like that. So what do you want?
Так чего ты хочешь?
You're not listening. If I'm gonna come back a nobody like I was before,
Если я вернусь никем, каким был раньше, то я не хочу возвращаться.
So when you felt that I was asking you to marry me and you looked like you'd rather operate on an anal fistula, that was what?
Поэтому когда ты подумала, что я сделаю предложение, и ты выглядела так, что лучше бы прооперировала анальную фистулу, это было что?
Well, if you like, Jane, I can float your name out there for you.
Знаете, Джейн, если хотите, я и вашу кандидатуру могу выдвинуть.
You know what I like about you two?
Знаете, что мне в вас нравится?
It's like I'm breathing through a tiny straw, you know?
Знаете, я будто дышу через тоненькую трубочку.
I'm so glad you like it.
Я так рад, что вам понравилось.
- I like the beach. - Stay under the trees. You're safe here, ok?
Не выходи из-под защиты деревьев.
I'm afraid that if you keep pushing like this, it's just gonna make things worse.
Боюсь, если ты не остановишься, состояние усугубится.
You're looking at me like I'm crazy.
У тебя такой взгляд, будто я безумна.
Tell you what else I'd like to have Earl pick up.
Сказал бы я, что ещё Эрлу стоит ухватить.
With a body like this, you think it's the first time I've had to deal with a hostile workplace environment?
- ( ронда ) Думаете, с таким телом, как у меня, я впервые сталкиваюсь с враждебными условиями труда?
I will juice you like an orange, my friend.
- ( лив ) Я выжму тебя, как апельсин, друг мой.
You realize if he doesn't get something soon, I'm gonna stay like this and the Major we know will disappear.
- ( лив ) Если ничего не получится, я останусь такой, а МЭйджор, которого мы знаем, исчезнет.
God, I feel like I missed out on some crazy party you'll be talking about for the rest of your lives.
У меня чувство, будто я пропустил крутецкую вечеринку, о которой вы будете до конца жизни вспоминать.
You know, I would like to see you dead regardless of your gender.
Хочу, чтоб ты сдохла, без гендерных стереотипов.
I've come to trust and respect you and I'm asking you if you would like to marry my daughter, Florence.
Я доверяю тебе и уважаю, и я спрашиваю, хотел бы ты жениться на Флоренс?
I'd like to give you this one as a gift.
Я хочу подарить тебе этот рисунок
Well, I'd like to keep my clothes on, thank you.
Спасибо, но одежду снимать я не буду
Now, could you face organising it all? You know what I'm like.
Ты можешь заняться организацией, ты знаешь, что я люблю
I can do the paperwork if you like.
Я могу составить документы, если хочешь.
You will tell me if I'm acting like an oddball?
Ты скажешь мне, если я веду себя как ненормальная?
Congratulations. If I fire you now, it'll look like the administration is protecting Boyd, obstructing justice.
Если я уволю вас сейчас, получится, что прокуратура защищает Бойда.
I feel like you've got some bedrock misunderstandings about government work.
- У вас неверное представление о деятельности органов власти.
I like the way you fight to pass my guard, but you practically dove into that arm lock.
- Мне очень нравится ваш напор. Но вы сами сунулись в захват.
I do like looking at you across a large room.
Я люблю смотреть на вас через большую комнату.
I can get some excellent people down there fast in case you... you're feeling like you need the extra security or...
Я могу получить некоторые отличные люди там быстро в случае, если... Вы чувствуете, что вам нужна дополнительная безопасность или...
I thought you would like to say goodbye to him.
- Я решила, ты захочешь попрощаться.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]