English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I like your dress

I like your dress translate Russian

64 parallel translation
I like your dress.
Мне очень нравится твой халатик.
I like your dress.
Мне нравится твоё платье.
By the way, I like your dress.
Кстати, мне нравится твое платье.
I like your dress too.
И платье твое мне тоже нравится.
I like your dress.
У вас красивое платье.
I like your dress.
Мне нравится твое платье
Hi Brooke, I like your dress.
Привет Брук. Мне нравится твое платье.
- I like your dress.
Отличнoе платье.
"I like your dress, but I'd like it more if you had prettier hair."
О, симпатичное платье, но оно нравилось бы мне больше, будь у тебя волосы покрасивее.
I like your dress, Gloria.
Мне нравится твое платье, Глория.
I like your dress. "
Мне нравится твое платье ".
I like your dress.
Мне нравиться ваше платье.
- I like your dress.
- Мне нравится твое платье
I like your dress.
Мне нравится ваше платье.
Hey, I like your dress, by the way.
Кстати, красивое платье.
Mrs. Kidley, I do not like your shoes... I do not like your dress... and I do not like your hat.
Миссис Киндли, мне не нравятся ваши туфли, мне не нравится ваше платье, и мне не нравится ваша шляпка.
I like your new dress.
Мне нравится твое новое платье.
My stupid name's Felicity, but I do like your dress.
У меня дурацкое имя - Фелисити, мне нравится ваше платье.
Here we are in the middle of one of the greatest discoveries in human history and all I can think about is what you're going to look like in your wedding dress.
Мы на пороге одного величайших открытий в истории человечества, а всё о чём я могу думать - это то, как ты будешь выглядеть в свадебном платье.
I like your dress.
Мне нравится твое платье.
- By the way, I really like your dress. A big hit with everyone. - Yeah, yeah.
Кстати, мне очень нравится твое платье
I like thinking about the red dress and the television and you and your father.
Мне нравится думать о красном платье и телевидении о тебе и о твоем отце.
Yeah, I threw them out, because you're supposed to dress your damn room like a little girl, you're my little girl.
Я выбросил их. Да, я выбросил их. По тому, что ты должна одеваться в своей чертовой комнате как маленькая девочка.
- What does that mean? - It means you'll put on this dress do your hair like I showed you and make your debut into society with Luke.
- К тому что ты сейчас наденешь это платье сделаешь прическу и пойдешь на праздник в обществе Люка.
I really like your dress.
Мне очень нравится твой наряд.
Miss Bennet, I do so like your dress.
Мисс Беннет, мне так нравится ваше платье.
All night long I'm stepping on your dress like that.
- Всю ночь буду наступать на твое платье.
Your dress is the first thing I've seen that I actually like.
Ваше платье – первая вещь из увиденного, которая мне действительно понравилась.
I like your dress.
Симпатичное платье.
- I'm coming. Why are you running around with your dress hiked up like that?
- Ты там не ободрала свою одежду?
I like your, uh... Dress.
Мне нравится... твоё платье.
Your mom's been super generous, but I can't put a dress like that on her black card.
Твоя мама была супер щедрой, но я не могу купить такое платье за её счет.
And I've missed your ginger hair And the way you like to dress
* И я скучаю по твоим рыжим волосам и по твоей манере одеваться *
I had to dress like your wife to get in here.
Мне пришлось одеться, как твоя жена, чтобы меня впустили.
Guitar in your apartment, you dress like a horny teenager, I paid for that sandwich.
Гитара в твоей квартире, одеваешься как подросток, я заплатила за сэндвич.
I dress pretty, hang on your arm, we have sex a couple times a month, then you give me credit cards to buy shit that I like but don't need?
вешаюсь тебе на шею ты даешь мне кредитку но не нужно?
I could make you dress up like Anthony Hopkins in "Remains of the Day" and serve me tea, but instead all you have to do is sit on your butt and watch a room full of girls jump around until six-fricken-30.
Я могла бы заставить тебя одеться как Энтони Хопкинс в "На исходе дня" и подавать мне чай, но вместо этого, все, что тебе нужно сделать это усадить свою задницу и смотреть на комнату, полную девчонок прыгающих до чертовых 6-30.
Before you explained your inspiration of ice cream melting, I liked the dress much less. I like that you took a creative approach to your design.
Шик и непринужденность
I really like your dress.
Мне очень нравятся ваши платья.
I mean, leave her with the best possible memories of this place, but I got to judge the gingerbread house contest, the Christmas cookie contest, and the dress your dog up like an angel pageant, and that's just today.
Я имею ввиду, оставить ей лучшие воспоминания об этом месте, но я судья в конкурсе пряничных домиков, конкурсе Рождественского печенья, и на лучший наряд ангела для собак, и это только сегодня.
I'm a private contractor, which means you can't dress me up like a sea hag, or whatever it is you and your seaman buddy here do for fun.
Я частный подрядчик, и это означает, что вы не можете нарядить меня морской ведьмой или что там еще вы с вашими дружками моряками делаете, чтобы развлечься.
And, I also like that I get to tell you to... take off your beautiful dress.
И, мне нравится, что я собираюсь сказать тебе... снять твое прекрасное платье.
For the past six months, I've sat behind your back and in front of your face that you're poor and fat and mousy and boring and you dress like Zach Galifianakis.
Последние шесть месяцев я рассказывала у тебя за спиной и тебе в лицо, что ты нищая и толстая скучная серая мышь, одевающаяся как Зак Галифианакис.
I like your skirt or dress, I don't know what it is.
Мне нравится твоя юбка или платье.
And I'm a longtime fan of your work and I just like everything in your life and I'm wearing this dress and I like your house.
И я очень давняя поклонница твоих работ и мне просто нравится все в твоей жизни и я надеваю это платье, и мне нравится твой дом
It's not my business what concept you go for. But, like what happened a while ago, I don't want to see you fall down again because you got your dress stepped on.
Мне нет дела до твоих концепций наступив на подол
I mean, I would like to take off your dress... and put my penis inside of you.
Я хочу сказать, что хотел бы снять с тебя платье и вставить в тебя член.
# I miss your ginger hair and the way you like to dress
# Я соскучился по твоим рыжим волосам и по тому, как ты одеваешься,
And if you'll let me. I'd like to help you pick out your wedding dress.
И если ты позволишь, я хочу помочь тебе с выбором платья.
You can tell me my dress is ugly, and I can tell you that I don't like your hairstyle.
Ты можешь сказать, что у меня уродливое платье, а я, что мне не нравится твоя стрижка.
I like your, uh, dress.
Красивое платье.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]